GRC

πωλέομαι

download
JSON

Bailly

πωλέομαι-οῦμαι (f. -ήσομαι, ao. et pf. inus.) aller et venir, d’où venir souvent, fréquenter : εἰς ἀγορήν, ἐς πόλεμον, IL. 1, 490 ; 5, 350, aller à l’assemblée, au combat (cf. lat. versari) ; avec ἐπί et l’acc. OD. 11, 240 ; μετά τισι, EMPÉD. 401 Mullach, aller au milieu de personnes ; πωλεῖται ἀγγελίης, HÉS. Th. 781, elle va porter un message.

Prés. ion. πωλεῦμαι, OD. 2, 55 ; EMPÉD. 326 ; impf. ion. πωλεύμην, OD. 23, 352 ; 2 sg. πώλεο, OD. 4, 811 ; impf. itér. 3 sg. πωλέσκετο, IL. 5, 788. Fut. 2 sg. πωλήσεαι, IL. 5, 350.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

Ion. πωλεῦμαι, used by Hom. in 2 sg. πώλεαι Od. 4.811; part. πωλεύμενος 2.55 (also in A. Pr. 645); impf. πωλεύμην Od. 22.352, πωλεῖτο 9.189; Ion. impf. πωλέσκετο Il. 1.490, Od. 11.240; fut. πωλήσομαι h.Ap. 329, Ep. 2 sg. πωλήσεαι Il. 5.350; — Ep. Verb, prop. Frequentat. of πολέομαι, go up and down or to and fro; hence, go or come frequently, οὔτε ποτ’ εἰς ἀγορὴν πωλέσκετο…, οὔτε ποτ’ ἐς πόλεμον Il. 1.490, cf. 5.350, 788; εἰς ἡμέτερον [δῶμα] πωλεύμενοι ἤματα πάντα Od. 2.55, cf. 22.352; πωλεῖταί τις δεῦρο 4.384; ἐνθάδε h.Ap. 170; ἔνθα καὶ ἔνθα h.Ven. 80; μετ’ ἄλλους Od. 9.189; εἰς εὐνήν h.Ap. 329; ἐπ’ Ἐνιπῆος ῥέεθρα Od. 11.240; π. μετὰ πᾶσι τετιμένος Emp. 112.5; περὶ πόλιν πωλεύμενος Archil. 46; ἀγγελίην (prob.) πωλεῖται ἐπ’ εὐρέα νῶτα θαλάσσης she goes on a message, Hes. Th. 781; ὄψεις ἔννυχοι πωλεύμεναι ἐς παρθενῶνας A. l.c.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

(πέλομαι), dep. pass., sich an einem Orte herumdrehen, sich häufig an einem Orte befinden oder verkehren, bes. häufig nach einem Orte, zu Einem hingehen, hinkommen ; οἱ δ' εἰς ἡμέτερον (δῶμα) πωλεύμενοι ἤματα πάντα, Od. 2.55, 17.534 ; οὔτε ποτ' εἰς ἀγορὴν πωλέσκετο κυδιάνειραν, οὔτε ποτ' εἰς πόλεμον, Il. 1.490, und so. öfter in der Iterativform ; ἐπ' Ἐνιπῆος πωλέσκετο καλὰ ῥέεθρα, Od. 11.240 ; auch πωλεῖταί τις δεῦρο γέρων, 4.384 ; und in der Form πώλεο für ἐπωλέεο, 4.811 ; ἐνθάδε, H.h. Apoll. 170 ; ἔνθα καὶ ἔνθα, h.Ven. 80 ; μετ' ἄλλους, Od. 9.189 ; ἀγγελίης πωλεῖται, sie geht wegen Botschaft, Hes. Th. 781. – Bes. vom Handel u. Wandel, vom Handelsverkehr, wie es im Solonischen Gesetze bei Lys. 10.19 von den Huren heißt ὅσαι δὲ πεφασμένως πωλοῦνται, wo Bekker πελοῦνται aufgenommen hat (vgl. Lobeck Phryn. 584), u. nachher vom Redner selbst durch βαδίζειν erklärt wird, wie bei Plut. Sol. 23 durch φοιτάω. Vgl. πολέομαι u. πωλέω.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory