{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%80%CF%89%CE%BB%CE%B5%CC%81%CE%BF%CE%BC%CE%B1%CE%B9?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-18 05:05:07",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "πωλέομαι",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "πωλέομαι",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>πωλέομαι-οῦμαι<\/b> <font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. -ήσομαι, <i>ao. et pf. inus<\/i>.)<\/font> aller et venir, <i>d’où<\/i> venir souvent, fréquenter : εἰς ἀγορήν, ἐς πόλεμον, IL. <i>1, 490 ; 5, 350,<\/i> aller à l’assemblée, au combat (<i>cf. lat<\/i>. versari) ; <i>avec<\/i> ἐπί <i>et l’acc<\/i>. OD. <i>11, 240 ;<\/i> μετά τισι, EMPÉD. <i>401 Mullach,<\/i> aller au milieu de personnes ; πωλεῖται ἀγγελίης, HÉS. <i>Th. 781,<\/i> elle va porter un message.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Prés. ion<\/i>. πωλεῦμαι, OD. <i>2, 55 ;<\/i> EMPÉD. <i>326 ; impf. ion<\/i>. πωλεύμην, OD. <i>23, 352 ; 2 sg<\/i>. πώλεο, OD. <i>4, 811 ; impf. itér. 3 sg<\/i>. πωλέσκετο, IL. <i>5, 788. Fut. 2 sg<\/i>. πωλήσεαι, IL. <i>5, 350<\/i>.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "Ion. πωλεῦμαι, used by Hom. in <i>2 sg.<\/i> πώλεαι <i>Od.<\/i> 4.811; <i>part.<\/i> πωλεύμενος 2.55 (also in A. <i>Pr.<\/i> 645); <i>impf.<\/i> πωλεύμην <i>Od.<\/i> 22.352, πωλεῖτο 9.189; <i>Ion. impf.<\/i> πωλέσκετο <i>Il.<\/i> 1.490, <i>Od.<\/i> 11.240; <i>fut.<\/i> πωλήσομαι <i>h.Ap.<\/i> 329, <i>Ep. 2 sg.<\/i> πωλήσεαι <i>Il.<\/i> 5.350; — Ep. Verb, prop. Frequentat. of πολέομαι, <b>go up and down<\/b> or <b>to and fro<\/b>; hence, <b>go<\/b> or <b>come frequently<\/b>, οὔτε ποτ’ εἰς ἀγορὴν πωλέσκετο…, οὔτε ποτ’ ἐς πόλεμον <i>Il.<\/i> 1.490, cf. 5.350, 788; εἰς ἡμέτερον [δῶμα] πωλεύμενοι ἤματα πάντα <i>Od.<\/i> 2.55, cf. 22.352; πωλεῖταί τις δεῦρο 4.384; ἐνθάδε <i>h.Ap.<\/i> 170; ἔνθα καὶ ἔνθα <i>h.Ven.<\/i> 80; μετ’ ἄλλους <i>Od.<\/i> 9.189; εἰς εὐνήν <i>h.Ap.<\/i> 329; ἐπ’ Ἐνιπῆος ῥέεθρα <i>Od.<\/i> 11.240; π. μετὰ πᾶσι τετιμένος Emp. 112.5; περὶ πόλιν πωλεύμενος Archil. 46; ἀγγελίην (prob.) πωλεῖται ἐπ’ εὐρέα νῶτα θαλάσσης <b>she goes<\/b> on a message, Hes. <i>Th.<\/i> 781; ὄψεις ἔννυχοι πωλεύμεναι ἐς παρθενῶνας A. <i>l.c.<\/i>"
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(πέλομαι), dep. pass., <i>sich an einem Orte herumdrehen, sich häufig an einem Orte befinden oder verkehren<\/i>, bes. <i>häufig nach einem Orte, zu Einem hingehen, hinkommen<\/i> ; οἱ δ' εἰς ἡμέτερον (δῶμα) πωλεύμενοι ἤματα πάντα, <i>Od<\/i>. 2.55, 17.534 ; οὔτε ποτ' εἰς ἀγορὴν πωλέσκετο κυδιάνειραν, οὔτε ποτ' εἰς πόλεμον, <i>Il<\/i>. 1.490, und so. öfter in der Iterativform ; ἐπ' Ἐνιπῆος πωλέσκετο καλὰ ῥέεθρα, <i>Od<\/i>. 11.240 ; auch πωλεῖταί τις δεῦρο γέρων, 4.384 ; und in der Form πώλεο für ἐπωλέεο, 4.811 ; ἐνθάδε, <i>H.h. Apoll<\/i>. 170 ; ἔνθα καὶ ἔνθα, <i>h.Ven<\/i>. 80 ; μετ' ἄλλους, <i>Od<\/i>. 9.189 ; ἀγγελίης πωλεῖται, <i>sie geht wegen Botschaft<\/i>, Hes. <i>Th<\/i>. 781. – Bes. vom Handel u. Wandel, vom Handelsverkehr, wie es im Solonischen Gesetze bei Lys. 10.19 von den Huren heißt ὅσαι δὲ πεφασμένως πωλοῦνται, wo <font color='green'>Bekker<\/font> πελοῦνται aufgenommen hat (vgl. <font color='green'>Lobeck<\/font> <i>Phryn<\/i>. 584), u. nachher vom Redner selbst durch βαδίζειν erklärt wird, wie bei Plut. <i>Sol<\/i>. 23 durch φοιτάω. Vgl. πολέομαι u. πωλέω."
                }
            ]
        }
    ]
}