GRC

πυργόω

download
JSON

Bailly

πυργόω-ῶ :
   I
flanquer ou munir de tours, acc. OD. 11, 264 ; HOM. Ep. 4, 3 ; EUR. Bacch. 172 ; ORACL. (HDT. 1, 174) ; au pass. ANTH. 9, 285 ;
   II p. ext. :
      1 fortifier, protéger : ἀσπίδι, NONN. D. 30, 52, etc. au moyen d’un bouclier ;
      2 élever comme une tour : ῥήματα σεμνά, AR. Ran. 1004, construire des mots hauts comme des tours, en parl. d’Eschyle ;
      3 vanter, faire grand cas de, acc. EUR. Tr. 608, 844, etc. ; en mauv. part : exalter, MIMNERME, ou exagérer, EUR. Med. 526, etc. ;

Moy. :
      1 intr. se redresser, se tenir droit, être hautain, d’où s’enorgueillir de, dat. EUR. Or. 1568, H.f. 238 ;
      2 tr. dresser des tours pour soi, acc. XÉN. Cyr. 6, 1, 20.

Ao. 3 pl. poét. πύργωσαν, OD. HOM. ll. cc.

Étym. πύργος.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

gird or fence with towers, Θήβης ἕδος ἔκτισαν… πύργωσάν τε Od. 11.264, cf. Hom. Epigr. 4.3, Orac. ap. Hdt. 1.174, E. Ba. 172; — Med., fortify, ὀχυρά X. Cyr. 6.1.20; ἄστη Moschio Trag. 6.27; — Pass., κορυφαὶ πεπυργωμέναι Str. 12.3.39. metaph, fence, protect, δέμας ἀσπίδι Nonn. D. 30.52, etc. πυργωθείς furnished with a tower, of an elephant, AP 9.285 (Phil.). metaph, raise up to a towering height, πυργωθέντα πλοῦτον B. 3.13; πρῶτος… πυργώσας ῥήματα σεμνά the first… ΄to build the lofty rhyme΄, Ar. Ra. 1004; τέχνην… ἐπύργωσ’ οἰκοδομήσας ἔπεσιν μεγάλοις κτλ. Id. Pax 749; so ἀοιδὰς εὐδαιμονίας ἐπύργωσε E. Supp. 998 (lyr.), cf. AP 7.39 (Antip. Thess.); hence, exalt, lift up, π. ἄνω τὸ μηδὲν ὄντα E. Tr. 612; Τροίαν ib. 844 (lyr.); <ὑμᾶς>… τυραννίσι πατὴρ ἐπύργου Id. HF 475; of doctors, πυργοῦντες αὑτούς magnifying themselves, Men. 497 (= Mimn.Trag. 2); π. χάριν exalt, exaggerate it, E. Med. 526; δὶς τόσα π. τῶν γιγνομένων Id. Heracl. 293 (anap.); τὴν τέχνην Lib. Ep. 834.5; καθαροῖς λούμασι adorn (the city) with…, Epigr.Gr. 903; also intr., declaim, μάταιον τὸ πυργοῦν λέγοντα… Phld. Mort. 33; — Pass., exalt oneself, τῇδ’ ἐπυργοῦτο στολῇ, of a horse, A. Pers. 192; πεπύργωσαι θράσει, λόγοις, E. Or. 1568, HF 238.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

betürmen, mit Mauern u. Türmen versehen, befestigen ; πρῶτοι Θήβης ἕδος ἔκτισαν ἑπταπύλοιο πύργωσάν τε, Od. 11.264, ep. Hom. 4.3 ; Τροίαν, Eur. Troad. 844 ; Bacch. 172 u. öfter ; Orak. bei Her. 1.174 ; Sp., wie Nonn. 40.485 ; auch ἀσπίδι πυργώσας δέμας, 30.51 ; πυργωθεὶς ἐλέφας verbindet Philp. 29 (IX.285), der mit einem Turme versehen ist ; im med., τέκτονας δὲ εἰς τὸ ἡμῖν ὀχυρὰ πυργοῦσθαι, Xen. Cyr. 6.1.20 ; – übh. hoch aufbauen, erhöhen, bes. mit dem Nebenbegriffe des Prahlerischen, Prunkenden, πυργοῦντες αὑτούς, sich selbst wichtig machend, von prahlerischen Aerzten, Mimn. 8.3 ; ῥήματα σεμνὰ πυργῶσαι, hochtrabende Ausdrücke auftürmen, Ar. Ran. 1004, von Aeschylus, von dem Antip.Thess. 57 (VII.39) ὀφρυόεσσαν ἀοιδὴν πυργώσας sagt ; auch Eur. vrbdt ἡνίκα ἀοιδὰς εὐδαιμονίας ἐπύργωσε, Suppl. 998, u. ἐπειδὰν λίαν πυργοῖς χάριν, Med. 526 ; τοῖς ἐπὶ μήκιστον εὖ μάλα πυργώσας τὴν φιλοσοφίαν, Damasc. bei Suid.; – Aesch. Pers. 188 : ἡ μὲν τῇδ' ἐπυργοῦτο στολῇ, entweder sich trotzig erheben, übermütig sein, oder zügeln.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory