'
η, ον, premier :
I adj. : 1 (
dans l’espace) le plus en avant : πρώτοισιν ἐνὶ προμάχοισι, OD.
18, 379, parmi les combattants les plus en avant,
càd. dans la première ligne de bataille ; πρώτῃ ἐν ὑσμίνῃ, IL.
15, 340 ; 20, 395, dans le premier engagement, celui qui se fait en tête de l’ordre de bataille ; ἐνὶ πρώτῳ ὁμάδῳ, IL.
17, 380, dans la mêlée la plus en avant ; ἡ πρώτη (
s.-e. τάξις) EL.
N.A. 2, 6, le premier rang, la première ligne ; τῆς πρώτης τάττειν, ISOCR.
271 a ; LYS.
147, 11, mettre au premier rang, en première ligne ; ἐν πρώτῳ ῥυμῷ, IL.
6, 40 ; 16, 371, dans la première partie du timon ; πρῶται θύραι, IL.
22, 66, la porte la plus extérieure ; πρῶτον ξύλον, AR.
Ach. 28, les bancs de devant dans la Pnyx, au théâtre ;
2 (
avec idée de rang et de nombre) le premier,
p. opp. à τῷ δευτέρῳ…, τῷ τριτάτῳ…, τῷ δὲ τετάρτῳ…, πέμπτῳ δέ, IL.
23, 265 ; à ὕστατος, IL.
5, 703 ; OD.
9, 448 ; à τελευταῖος, ESCHL.
Ag. 314 ; à μέσον καὶ τελευταῖον, PLUT.
M. 5 d ; πρῶτος μετά τινα, IL.
8, 289, le premier après qqn ;
avec le gén. : πρῶτοι πάντων ἀνθρώπων, HDT.
2, 2, les premiers de tous les hommes ; τῇ πρώτῃ τῶν ἡμερέων, HDT.
7, 168, dès le premier jour ; τὸν πρῶτον τοῦ χρόνου, XÉN.
Lac. 1, 5, dans le premier temps, au début ; πρὸς πρώτην ἕω, SOPH.
O.C. 477, (tourné) du côté de l’orient ; ἱερὰ καλὰ ἦν εὐθὺς ἐπὶ τοῦ πρώτου (
s.-e. ἱερείου) XÉN.
An. 4, 3, 9, le sacrifice fut favorable dès la première victime ; ἐν πρώτοις, parmi les premiers,
càd. tout d’abord, en premier lieu, IS.
67, 29 et 33 ; LUC.
Par. 49, etc. ; d’où comme le lat. imprimis, surtout, avant tout, PLAT.
Rsp. 522 c ; πρῶτος ἀριθμός, EUCL.
Elem. 7, 13, nombre premier, qui ne se divise par aucun facteur,
p. opp. à σύνθετος ; πρῶτοι πρὸς ἀλλήλους ἀριθμοί, EUCL.
Elem. 7, 13, nombres premiers entre eux, nombres qui en dehors de l’unité n’ont pas de diviseur commun ;
qqf. au sens de πρότερος, IL.
13, 502 ; 18, 92 ; HDT.
2, 2 ; 9, 27 ; Ps.-ERATOSTH.
Cat. 42, p. 122, etc. ; fig. le plus excellent, le plus distingué, le principal : μετὰ πρώτοισιν ἐών, IL.
4, 341, étant parmi les premiers ; οἱ δοκοῦντες πρῶτοι εἶναι, XÉN.
Lac. 14, 4, ceux qui passent pour être les premiers ;
cf. THC.
6, 28 ; XÉN.
An. 2, 6, 26 ; αἱ πρῶται πόλεις, THC.
2, 8 ; 4, 95, les cités les plus importantes ;
joint à ἄριστος, PLAT.
Pol. 303 b,
Leg. 626 e ;
avec un gén. : οἱ πρῶτοι στρατοῦ, SOPH.
Ph. 1305, les premiers de l’armée, les chefs ;
cf. EUR.
Hec. 304, etc. ; avec un rég. : νόον ἐν πρώτοισι Μυκηναίων ἐτέτυκτο, IL.
15, 643, il se trouvait parmi les premiers des Mycéniens pour l’intelligence ; πρῶτος ἀρετῇ, SOPH.
Ph. 1425, le premier par le mérite ; πρ. χρήμασι καὶ γένει, THC.
3, 65, le premier par la fortune et la naissance ;
en mauv. part : μοῖρα πρώτη, SOPH.
O.C. 143, le premier lot,
càd. la plus grande infortune ;
II subst. : 1 τὸ πρῶτον, τὰ πρῶτα, le commencement : τὸ πρῶτον τοῦ ᾄσματος, PLAT.
Prot. 343 c, le commencement du chant ; τὰ πρῶτα τῆς Ἰλιάδος, PLAT.
Rsp. 392 c, le commencement de l’Iliade ;
2 τὰ πρῶτα (
s.-e. ἆθλα) le premier prix, SOPH.
Aj. 1300, O.C. 1313, etc. ; τὰ πρῶτα λαμϐάνειν, IL.
23, 275 ; φέρεσθαι, DC.
42, 57 ; 44, 4 ; φέρειν, ANTH.
8, 111, remporter le prix ;
3 τὰ πρῶτα, le plus haut degré, le point le plus élevé ; τὰ πρῶτα τῆς εὐδαιμονίας, LUC.
Charid. 10, le comble du bonheur ; φρενῶν ἐς τὰ ἐμεωυτοῦ πρῶτα οὔκω ἀνήκω, HDT.
7, 13, litt. je ne suis pas encore arrivé au point culminant de mon esprit,
càd. je ne suis pas encore arrivé à toute la prudence (que j’aurai plus tard), je suis encore jeune ;
en parl. de pers. les premiers, les plus grands : τῆς γῆς τὰ πρῶτ(α), EUR.
Med. 917, les premiers du pays ; τὰ πρῶτα τῶν Ἐρετριέων, HDT.
6, 100, les premiers des Érétriens ; τὰ πρ. τῆς βουλῆς, DC.
36, 13, les premiers du sénat ;
en parl. d’une seule pers. ὁ μηχανικῶν ὢν τὰ πρῶτα, LUC.
Hipp. 3, le plus industrieux des artisans ;
4 t. de philosophie : τὰ πρῶτα, les premiers éléments des choses, les éléments, PLAT. ARSTT.
etc. ; III adv. : 1 fém. πρώτη : τὴν πρώτην, la première fois, tout d’abord, en premier lieu, au début, HDT.
1, 153 ; 3, 134 ; XÉN.
Mem. 3, 6, 10 ; DÉM.
29, 1, etc. ; τήν γε πρώτην, EL.
N.A. 11, 10 ; LUC.
Pisc. 39, etc. m. sign. ; avec une prép. : ἀπὸ πρώτης, au commencement, de prime abord, au début, PLAT.
Pol. 292 b ; κατὰ πρώτας εὐθύς, DC.
52, 19 ; et κατὰ τὴν πρώτην εὐθύς, DC.
62, 3, m. sign. ; παρὰ πρώτην, PHILSTR.
V. Ap. 1, 22, la première fois ;
2 neutre πρῶτον, πρῶτα
et τὸ πρῶτον, τὰ πρῶτα,
écrit aussi τοπρῶτον, ταπρῶτα : πρῶτον, d’abord, premièrement : πρῶτόν τε καὶ ὕστατον, HÉS.
Th. 34, en premier et en dernier lieu ; πρῶτον μέν,
p. opp. à δεύτερον αὖ…, τὸ τρίτον αὖ, IL.
6, 179 ; δεύτερον δέ, XÉN.
Œc. 4, 15 ; à ἔπειτα…, τὸ τρίτον, PLAT.
Leg. 669 a ;
à ἔπειτα δεύτερον…, ἔπειτα τρίτον, ESCHN.
1, 34 ; d’ord. πρῶτον μὲν…, ἔπειτα, ATT. d’abord…, ensuite ; πρ. μὲν…, ἔπειτα…, ἔπειτα, PLAT.
Phæd. 89 a, d’abord…, ensuite…, ensuite ; πρῶτον μὲν…, ἔπειτα δέ, SOPH.
O.C. 632, etc. ; XÉN.
Cyr. 2, 1, 2, etc. ; d’abord…, ensuite ; πρῶτον μὲν…, εἶτα, XÉN.
An. 1, 3, 2, etc. ; ou εἶτα δέ, XÉN.
An. 1, 2, 16 ; πρῶτον μὲν…, αὖ, PLAT.
Leg. 935 a,
m. sign. etc. ; simpl. en corrélat. avec δέ : πρῶτον μὲν…, δέ, XÉN.
Cyr. 6, 4, 18, etc. ; PLAT.
Phæd. 113 b,
etc. ; ou sans corrélatif, ESCHL.
Ag. 810 ; XÉN.
Cyr. 1, 2, 13 ; PLAT.
Leg. 933 b,
etc. ; la première fois,
c. πρότερον, EL.
N.A. 3, 14 ; πρῶτον ἤ, avant que, ANTH.
12, 206 ; EL.
V.H. 5, 18 ; — πρῶτα, d’abord,
comme πρῶτον, ATT. ; πρῶτα μὲν…,
en corrél. avec ἔπειτα, SOPH.
Tr. 616 ; XÉN.
Hell. 4, 1, 31, etc. ; avec ἔπειτα δέ, SOPH.
Ph. 919 ; XÉN.
Hell. 7, 1, 7 ; avec εἶτα, SOPH.
El. 261 ; avec δέ, ESCHL.
Pr. 447 ; SOPH.
Tr. 763 ; trop tôt, OD.
24, 28 ; — τὸ πρῶτον, tout d’abord, premièrement, au commencement, la première fois, IL.
4, 267 ; 23, 324 ; OD.
23, 214 ; ESCHL.
Ag. 1287 ; SOPH.
O.C. 467 ; XÉN.
Cyr. 8, 3, 1, etc. ; — τὰ πρῶτα,
m. sign. IL.
1, 6 ; 17, 612 ; OD.
1, 257, etc. ; XÉN.
Œc. 7, 4 ; en corrélat. avec αὐτὰρ ἔπειτα, IL.
4, 424 ; avec δέ, ESCHL.
Pers. 412, etc. ; πρῶτον, πρῶτα, τὸ πρῶτον, τὰ πρῶτα
peuvent être précédés de particules de temps au sens du lat. primum,
dans ubi primum : ἐπεὶ πρῶτον, OD.
13, 133 ; ἐπεὶ πρῶτα, OD.
13, 228 ; 17, 573 ; ἐπεὶ τὸ πρῶτον, OD.
14, 467 ; ἐπεὶ τὰ πρῶτα, IL.
12, 420, aussitôt que, dès que ;
de même : ἐπὴν τὰ πρῶτα, IL.
6, 489 ; OD.
8, 553 ; ἐπειδὴ πρῶτα, IL.
19, 9 ; OD.
3, 183 ; ὁππότε κε πρῶτον, OD.
11, 106 ; 12, 158 ; εὖτ' ἂν πρῶτον, HÉS.
O. 600 ; ὡς τὸ πρῶτον, XÉN.
An. 7, 8, 14 ; ὅτε πρῶτον, DÉM.
274, 30 ; ὅταν πρῶτον, PLAT.
Lys. 211 b,
etc. ; ou construits avec un pronom relatif : ὅντινα πρῶτον, OD.
3, 320, celui que seulement une fois.
➳ Dor. πρᾶτος, THCR. Idyl. 18, 56.
Étym. indo-europ. *prh₃-to-, premier ; cf. sscr. pū́r-va-.
'
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »