GRC

πρώην

download
JSON

Bailly

adv. :
      1 avant-hier, p. opp. à χθές, THC. 3, 113 ; PLAT. Prot. 310 b ; PLUT. M. 773 d ;
      2 p. ext. tout dernièrement, tout récemment, IL. 5, 832 ; 24, 500, etc. ; ἐχθὲς καὶ πρώην, ISOCR. 121 b ; πρώην τε καὶ χθές, HDT. 2, 53 ; πρώην καὶ χθές, DÉM. 1093, 3 ; χθὲς καὶ πρώην, PLAT. Leg. 677 d ; χθές τε καὶ πρώην, AR. Ran. 726, hier et avant-hier, càd. tout récemment, depuis peu ; ἄρτι καὶ πρώην, PLUT. Brut. 1, m. sign.

Dor. πρώαν [ᾱ], par exc. πρώαν [⏑‒] THCR. Idyl. 4, 60 ; 5, 4 ; 15, 15 ; par contr. πρῶν, CALL. fr. 84.

Étym. πρό.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

Dor. πρώαν Theoc. 5.4, 15.15; contr. πρῶν Call. Fr. 84, Herod. 5.62; πρᾶν Theoc. 2.115 : — lately, just now, Il. 5.832, 24.500, Ar. Fr. 408, Alex. 258, Herod. l.c., UPZ 42.25 (ii BC), Cic. Att. 6.4.3, etc. ; in a book, above, Arist. EN 1104b18.
long ago, Procop.Gaz. Pan. p. 505 B. ; Ἀγησίλαος ὁ π. ib. p. 514 B. more definitely, the day before yesterday, οὐ… χθές, ἀλλὰ π. Th. 3.113; μέχρι οὗ π. τε καὶ χθές till yesterday or the day before, i.e. till very lately, Hdt. 2.53; π. καὶ χθές D. 44.42; χθές τε καὶ π. Ar. Ra. 726; χθὲς καὶ π. Pl. Lg. 677d; τὰ ἐχθὲς καὶ π. Id. Grg. 470d; ἐχθὲς καὶ π. Isoc. 6.27; ἄρτι καὶ π., ὀψὲ καὶ π., Plu. Brut. 1, 2.394b. (The first syll. of πρώαν is short in Theoc. ll. cc. ; πρόαν is written in 15.15 (codd. opt.), v.l. in 4.60.)
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

dor. πρώαν, auch πρών, Callim., adv., neulich, kürzlich, vor kurzem ; Il. 5.832, 24.500 ; μέχρι οὗ πρώην τε καὶ χθές, d.i. bis zur jüngst vergangenen Zeit, bis vor ganz kurzer Zeit, Her. 2.53 ; also eigtl. vorgestern, Thuc. 3.113 ; Xen. Cyr. 2.2.2 ; τὸν πρώην καὶ χθὲς ἐγγραφέντα, Dem. 44.42 ; Pol. 9.31.4 u. Sp., wie Luc. D.D. 5.2.
[In der dor. Form πρώαν scheint die erste Silbe zuweilen kurz gebraucht zu sein, Theocr. 4.60, 5.4, 15.16.]
Es ist eigtl. mit ι subscr. zu schreiben, da es als acc. sing. πρωΐην, sc. ὥραν, von πρώϊος herzuleiten.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

1. lately, just now , Lat. nuper, [Iliad by Homer (8th/7th c.BC)], etc.
2. the day before yesterday , οὐ χθές, ἀλλὰ πρ. [Thucydides (Refs 5th c.BC)]; πρώην τε καὶ χθές till yesterday or the day before , i. e. till very lately , [Herdotus Historicus (Refs 5th c.BC)]; so, χθές τε καὶ πρώην [Aristophanes Comicus (5th/4th c.BC)]; πρώην καὶ χθές [Demosthenes Orator (Refs 4th c.BC)] (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory