πρό·φασις, εως (ἡ) [ᾰ] motif mis en avant,
d’où : 1 prétexte légitime : πρ. ἀληθής, DÉM.
279, 21 ; ἀληθεστάτη, THC.
1, 23, motif véritable, motif très véritable ; εἰκυῖα, PLAT.
Leg. 772 a ; ἐπιεικής, THC.
3, 9, prétexte plausible ; ἐνδοῦναί τινι πρόφασιν,
avec l’inf. ISOCR. donner à qqn comme prétexte que,
etc. ; 2 en mauv. part : prétexte simulé, mauvaise raison,
p. opp. à αἰτία, THC.
3, 13 ; à λόγος εὐτράπελος, AR.
Vesp. 468 ; αὕτη ἦν σοι πρ.
avec l’inf. SOPH.
Ph. 1034, voilà le prétexte que tu avais pour,
etc. ; οὐδεμία σοι πρ. ἐστιν ὡς, XÉN.
Cyr. 2, 2, 15 ; ou οὐκ ἔστιν οὐδεμία πρ. ἡμῖν τοῦ,
etc. PLAT.
Tim. 20 c, tu n’as, nous n’avons aucun prétexte pour,
etc. ; πρόφασιν διδόναι, DÉM.
1067, 25, etc. donner prétexte de,
etc. ; οὐκ ἐνδώσομεν πρόφασιν οὐδενί,
avec un inf. THC.
2, 87, nous ne donnerons prétexte à personne de,
etc. ; πρόφασιν ἔχειν
avec un suj. de pers. avoir un prétexte, THC.
3, 13 ; EUR.
I.A. 1435, etc. ; AR.
Vesp. 339, etc. ; avec un suj. de chose, fournir un prétexte, PLAT.
Rsp. 469 c ; πρ. ἔχειν ὥστε,
avec l’inf. XÉN.
Cyr. 3, 1, 27, fournir un prétexte pour,
etc. ; πρόφασιν παρέχειν, offrir un prétexte, DÉM.
140, 23, ou produire de feintes raisons, AR.
Av. 581 ; πρόφασιν θέσθαι, THGN.
364, s’appuyer sur un prétexte ; πρόφασιν προτείνειν, HDT.
1, 156, mettre un prétexte en avant ; κατασκευάζειν, XÉN.
Cyr. 2, 4, 17, imaginer un prétexte ; πάσας προφάσεις προφασίζεσθαι, PLAT.
Rsp. 474 e, mettre en avant toutes sortes de prétextes ; πρόφασιν λαμϐάνειν, DÉM.
277, 28, prendre un prétexte ; προφάσεως ἔχεσθαι, HDT.
6, 94, saisir un prétexte ; μή μοι πρόφασιν, AR.
Ach. 345, pas de prétexte ! pas d’excuse ! μὴ προφάσεις, ALEX. (ATH.
170 a) au diable les excuses !
adv., προφάσει, THC.
3, 86 ; ἐπὶ προφάσει, THGN.
323 ; THC.
1, 141 ; 7, 13, etc. ; ἐπὶ προφάσεως, HDT.
7, 150 ; ἀπὸ προφάσιος, HDT.
2, 161 ; ἀπὸ προφάσεως, THC.
2, 23 ; ἐκ προφάσεως, POL.
2, 17, 3 ; διὰ πρόφασιν, HDT.
4, 145 ; 7, 230 ; κατὰ πρόφασιν, HDT.
1, 29 ; προφάσιος εἵνεκεν, HDT.
4, 135 ; ou προφάσεως χάριν, ARSTT.
Pol. 4, 13, sous prétexte de,
avec un gén. ou abs. soi-disant ;
à l’acc. abs. πρόφασιν, IL.
19, 262, 302 ; THC.
3, 111 ; EUR.
I.A. 362, etc. en apparence, soi-disant ; πρόφασιν μὲν… τὸ δὲ ἀληθές, THC.
6, 33 ; πρόφασιν μὲν… ἔργῳ δέ, LYS.
120, 35, en apparence… mais en réalité ; ἡ Πρ. le Prétexte personnifié, PD.
P. 5, 35 ; 3 ce qui explique qqe ch., occasion
ou cause d’une maladie, ISOCR.
Ep. 415 e.
Étym. προφαίνω.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »