'
ατος (τὸ) :
I ce qu’on porte étalé sur soi, appareil extérieur, pompe, magnificence, ARSTT.
Mund. 6, 8 ; POL.
3, 15, 3 ; STR.
450, 516 ; POL.
18, 38, 4 ; fig. en parl. d’un maintien digne, DÉM.
228, 2 ; p. anal. Ἑλλάδος πρόσχημ' ἀγῶνος, SOPH.
El. 682, l’ornement des jeux publics de la Grèce ; Ἰωνίης, HDT.
5, 28 (la ville de Milet) ornement de l’Ionie ;
II ce qu’on met en avant,
d’où : 1 fig. prétexte, raison spécieuse, THC.
3, 82 ; SOPH.
El. 525 ; au plur. PLAT.
Rsp. 495 c ; πρ. ποιεῖσθαί τι, PLAT.
Prot. 316 d,
etc. prendre
ou donner qqe ch. pour prétexte ; ποιεῖσθαι ὡς,
avec l’ind. HDT.
7, 157 ; ou ποιεῖσθαι,
avec l’inf. THC.
5, 30, prendre
ou donner pour prétexte que,
etc. ; abs. πρόσχημα, HDT.
9, 87, en apparence ;
2 commencement, début, introduction, PLAT.
Hipp. ma. 286 a ;
III ce qui se montre au dehors,
d’où aspect, apparence (d’une blessure) HPC.
881 fin.
Étym. προέχω.
'
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »