GRC
Bailly
πρόσ·καιρος, ος, ον :
1 temporaire, momentané, DH.
Rhet. 7, 4 et 6 ; NT.
2Cor. 4, 18 ; 2 passager, rapide, court, PLUT.
Pel. 15 ; LUC.
Dem. enc. 31 ; DC.
Exc. p. 63, 10.
Étym. π. καιρός.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
ον, occasional, extraordinary, ἑορτή IG2². 1368.44; αἱ π. ἐπιβολαί the additional taxes, PLond. 3.979.19 (iv AD); τὰ δημόσια τέλη κανονικά τε καὶ π. τούτων PMasp. 168.36 (vi AD).
opportune, ἐκδρομαί Plu. Pel. 15; θόρυβοι Luc. Dem. Enc. 31; ῥῆμα Sch. Ar. Ach. 274.
at the time, τὰ π. ἄδηλα Gal. 1.78. πρόσκαιρον, τό, agreement having temporary validity, Sammelb. 6000v. 35 (vi AD).
lasting for a time, temporary, Str. 7.3.11; ἀνοχή D.C. Fr. 46.1; π. ἡ τέρψις, opp. ἀθάνατος, D.H. Th. 7.4, 6; opp. αἰώνιος, 2 Ep. Cor. 4.18, cf. OGI 669.14 (Egypt, i AD); transient, Ev. Matt. 13.21, Plot. 4.8.8. Adv. -ρως Sor. 1.31, Ps.-Dsc. 4.58, Hdn. 4.14.7.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
1) zur rechten Zeit, paßlich, glücklich angebracht, Plut. Pelop. 15.
2) eine Zeitlang, nur eine Zeitlang dauernd, καὶ ἄλλοτ' ἄλλοι, Strab. 7.3.11 ; S.Emp. adv.phys. 1.62 ; θόρυβοι, Luc. Dem. enc. 31 ; Ggstz ἀθάνατος, zeitlich, vergänglich, NT u. K.S.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
πρόσ-καιρος, -ον
[in LXX: 4Ma.15:2 4Mac 15:8 4Mac 15:23 * ;]
__1. in season.
__2. for a season, temporary, transient: 2Co.4:18, Heb.11:25; of plants, short-lived: Mat.13:21, Mrk.4:17.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars