GRC

πρόκροσσος

download
JSON

Bailly

πρό·κροσσος, ος ou η, ον :
      1
qui forme une frange, une bordure, càd. bien aligné, en parl. de vaisseaux, IL. 14, 35 ; HDT. 4, 152 ;
      2 p. suite, rangé sur une seule ligne, d’où en rangs serrés, pressé l’un contre l’autre, DÉMOCR. (TH. Sens. 79) ; OPP. H. 4, 606 ; AGATHOCL. (ATH. 30 a).

Fém. -ος, HDT. l. c. ; plus souv. -η, IL. DÉMOCR. OPP. ll. cc.

Étym. π. κροσσός.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

Pape

auch 3 Endgn, wie Mauerzinnen hervorragend ; so heißen Il. 14.35 die Schiffe πρόκροσσαι, die aufs Land gezogen und so neben einander gestellt sind, daß ihre hohen Hinterteile eine Art Mauer mit vorspringenden Zinnen bilden ; Aristarch erklärte hier προκρόσσας τὰς κλιμακηδὸν νενεωλκημένας ἑτέρας πρὸ ἑτέρων, ὥστε θεατροειδὲς φαίνεσθαι τὸ νεώλκιον· κρόσσαι γὰρ αἱ κλίμακες, s. Lehrs Aristarch. ed. 2 p. 225 ; πρόκροσσαι ἐς πόντον, Schiffe, die mit den Schnäbeln gegen das Meer zu gewendet sind, Her. 7.188, und 4.152 heißt es von hervorragenden Greifenköpfen, welche als Emfassung rings um den Rand eines Gefäßes herumstehen, πέριξ αὐτοῦ γρυπῶν κεφαλαί οἱ πρόκροσσοί εἰσιν ; Schweigh. will in beiden Stellen eine andere eigentümliche Stellung verstanden wissen, in quincuncem, par échelons. – Ueberh. in einer Reihe neben einander stehend u. vorragend, auch übertr., ἐξορμήσαντες ἐπ' αὐτὸν ἐβοηδρόμουν πρόκροσσοι φερόμενοι ἐπὶ τὸν κίνδυνον, Ath. I.30a, von Mehreren, die sich der Reihe nach, Einer nach den Andern, in eine Gefahr stürzen. Bei Opp. Hal. 4.606 sind ἄκανθαι πρόκροσσαι hinter einander oder dicht in einer Reihe stehende ; συνδέσεις οὐ περιφερεῖς, ἀλλὰ πρόκροσσαι, Democrit. bei Theophr. de sensu p. 42.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory