GRC
Bailly
'προ·χωρέω-ῶ :
I s’avancer, càd. :
1 aller en avant : τῶν ἄλλων, DIN. 110, 7, s’avancer devant les autres (pour parler) ; abs. s’avancer, THC. 3, 111 ; PLAT. Phil. 24 d ; εἰς τὴν χώραν, THC. 2, 12, s’avancer dans le pays ; en parl. d’un fleuve, ARR. An. 7, 24, 2 ; en parl. du temps, s’avancer, s’écouler, passer, XÉN. Cyr. 8, 7, 1, etc. ;
2 s’approcher : πρός τι, SOPH. Ph. 148, de qqe ch. ;
3 avoir cours, en parl. de la monnaie, SEXT. M. 1, 178 ; M. RUBR. 47 ;
II avancer, faire des progrès : οὕτως ὠμὴ στάσις προὐχώρησε, THC. 3, 81, tant la sédition fut atroce ; προχωρεῖν ἐπὶ μέγα, LUC. D. mort. 12, 2, faire de grands progrès ; ἔς τι δυνάμιος, HDT. 7, 50, parvenir à un certain degré de puissance ; πρ. ἐς τοῦτο ὥστε, DC. 73, 3, en arriver à ce point que, etc. ; p. suite :
1 prospérer, réussir : τὰ ἱερὰ προχωρεῖ, XÉN. An. 6, 2, 21, les sacrifices sont favorables ; ἢν μὴ προχωρήσῃ ἑκάστῳ, avec l’inf. THC. 4, 59, s’il n’est pas possible à chacun de, etc. ; d’où impers. ὥς οἱ δόλῳ οὐ προεχώρεε, HDT. 1, 205, comme la ruse ne lui réussissait pas ; abs. au part. προκεχωρηκότων τοῖς Λακεδαιμονίοις, XÉN. Hell. 5, 3, 27, les affaires marchant bien pour les Lacédémoniens ;
2 convenir : ἡνίκ' ἂν ἑκάστῳ προχωρῇ, XÉN. Cyr. 1, 2, 4, quand cela convient à chacun.'
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
go or come forward, advance, πρὸς ἐμὴν χεῖρα as my hand guides thee, S. Ph. 148 (anap.), etc. ; of troops, Th. 2.12, 3.111, etc. ; of excrement, to be voided, Arist. HA 594b22 (later Pass., Alex.Trall. 9.3); οἶκος εἰς βορρᾶν προκεχωρηκώς, Lat. vergens ad…, Luc. Hipp. 7; of Time, τοῦ αἰῶνος προκεχωρηκότος X. Cyr. 8.7.1, cf. Hdn. 2.2.2, etc. ; προὐχώρει ὁ πότος X. An. 7.3.26, cf. Luc. DMeretr. 15.2; of Degree, προχωρεῖ καὶ οὐ μένει τό τε θερμότερον ἀεὶ καὶ τὸ ψυχρότερον ὡσαύτως Pl. Phlb. 24d. of coin, pass current, Peripl. M.Rubr. 47, S.E. M. 1.178; of funds, to be allocated or expended, εἰς τὴν τῶν τειρώνων συντέλειαν IGRom. 4.1763 (Tira), cf. IG4²(1).91.10 (iii AD), PSI 4.285.4 (iv AD).
to be imported, Peripl. M.Rubr. 6, al.
find a market, sell, οὐ προχωρεῖ ὁ πυρὸς εἰ μὴ ἐκ δραχμῶν ἑπτά PAmh. 2.133.18 (ii AD). metaph, of states, wars, enterprises, etc., proceed, freq. with some word denoting a good or bad issue, δόξας εὖ προχωρῆσαι δόμος E. Heracl. 486 (nisi leg. δρόμος)· τὰ Περσέων πρήγματα ἐς ὃ δυνάμιος προκεχώρηκε Hdt. 7.50; Ἴωσι προχωρησάντων ἐπὶ μέγα τῶν πραγμάτων Th. 1.16; οὕτως ὠμὴ <ἡ> στάσις π. Id. 3.81; αὐτῷ π. τὰ πράγματα ᾗ ἐβούλετο Id. 1.74; τούτων προκεχωρηκότων ὡς ἐβούλοντο X. HG 5.2.1, cf. 7.2.1, Cyr. 2.3.16; abs., go on well, prosper, οὔ τι προχωρέειν οἷον τε ἔσται τῶν πρηγμάτων Hdt. 8.108; ἐπεί τέ σφι… οὐ προεχώρεε [κάτοδος] Id. 5.62; ἤν τινά γε προχωρῇ Hp. Fract. 15 (v.l. προσ-)· τὸ ἔργον π. Th. 8.68; τὰ πλείω αὐτοῖς προὐκεχωρήκει Id. 4.73, cf. 6.103; τὰ νῦν προχωρήσαντα your present successes, Id. 4.18; of auguries and the like, τὰ διαβατήρια αὐτοῖς οὐ π. Id. 5.54; ἴσως ἂν τὰ ἱερὰ μᾶλλον προχωροίη ἡμῖν X. An. 6.4.21; rarely of ill success, turn out, παρὰ δόξαν αὐτοῖς π. τῶν πραγμάτων Plb. 5.29.1; τὸ δ’ ἐς τοὐναντίον π. Luc. Alex. 36. impers., προχωρεῖ μοι it goes on well for me, I have success, commonly with neg., ὥς οἱ δόλῳ οὐ προεχώρεε when he could not succeed by craft, Hdt. 1.205, cf. 84, Th. 1.109, etc. ; οὐ προὐχώρει ᾗ προσεδέχοντο things did not succeed as…, Id. 3.18; c. inf., ἢν μὴ προχωρήσῃ ἴσον ἑκάστῳ ἔχοντι ἀπελθεῖν if it be not possible…, Id. 4.59; ἐὰν τοῖς γεωργοῖς προχωρῇ πωλεῖν κτλ. PCair. Zen. 723.8 (iii BC); ῥίψαντες, ὡς ἑκάστοις προὐχώρει (sc. ῥῖψαι)… Arr. An. 1.1.12; ἡνίκ’ ἂν ἑκάστῳ π. X. Cyr. 1.2.4; ὁπόσα σοι προχωρεῖ as much as is convenient, ib. 3.2.29, cf. An. 1.9.13; abs. in part., προκεχωρηκότων τοῖς Λακεδαιμονίοις ὥστε… when things went on so well for them that…, Id. HG 5.3.27. later, of persons, advance, ἐπὶ μέγα π. Luc. DMort. 12.2; of excess, ἐς πᾶν τρυφῆς π. D.C. 39.37, cf. 48.1; ἐς τοῦτο, ὥστε… Id. 73.3; ἐς τοσοῦτον μανίας, ὡς… Hdn. 1.15.8.
come forward to speak, π. τῶν ἄλλων come out in front of the rest, v.l. in Din. 3.14.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
vorwärtsgehen, fortschreiten, Her. 7.50.2 ; vorrücken, πρὸς ἐμὴν χεῖρα, Soph. Phil. 148 ; προκεχωρηκότες ἄπωθεν τῆς Ὄλπης, Thuc. 3.111 ; εἰς τὴν χώραν, 2.12 ; προχωρεῖ ὁ πότος, Xen. An. 7.3.26 ; προχωρεῖ γὰρ καὶ οὐ μένει, Plat. Phil. 24d ; νῦν σοι προχωρεῖ δαιμόνων κατάστασις, Eur. Phoen. 1272 ; Fortgang haben, von Statten gehen, gedeihen, Her. 1.84, 5.62, 8.102 ; οὕτως στάσις προὐχώρησε, Thuc. 3.82 ; τὸ ἔργον προὐχώρησε, 8.68, u. öfter ; τοῦ ἔργου προχωρήσαντος, Hdn. 7.5.1, u. oft, bes. κατὰ γνώμην ; so τὰ νῦν προχωρήσαντα, Thuc. 4.18 ; auch ἱερά, fallen günstig aus, Xen. An. 6.2.21 (aber ib. 1.9.13 ἔχοντι ὅτι προχωροίη ist nach Krüger = er hat einen Grund, warum er reist ; nach Andern = mit sich führend, was ihm beliebt); dah. imperson. ὥς οἱ δόλῳ οὐ προεχώρεε, da es ihm mit der List nicht gelang, Her. 1.205 ; ὡς οὐ προὐχώρει αὐτῷ, Thuc. 1.109, vgl. 2.56 ; Plat. Symp. 220c ; ὁπόσα σοι προχωρεῖ, so viel du kannst, Xen. Cyr. 3.2.29 ; ἡνίκ' ἂν ἑκάστῳ προχωρῇ, 1.2.4, wenn es Jedem seine Zeit und Geschäfte erlauben, u. öfter ; προκεχωρηκότων τοῖς Λακεδαιμονίοις, sc. τῶν πραγμάτων, Hell. 5.3.27 ; vgl. προχωρησάντων ἐπὶ μέγα τῶν πραγμάτων, als ihre Macht zu einem hohen Grade gediehen war, Thuc. 1.16 ; κατὰ λόγον προχωρεῖ σφίσι τὰ πράγματα, Pol. 1.20.3, u. A.; seltener im schlimmen Sinne, παρὰ δόξαν αὐτοῖς προχωρούντων τῶν πραγμάτων, Pol. 5.29.1 ; ὥσπερ γὰρ ἐν πόλει νομίσματος προχωροῦντος, S.Emp. adv.gramm. 178, die Münze kursiert, hat Geltung.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)