GRC

προτέρημα

download
JSON

Bailly

ατος (τὸ) supériorité, avantage, mérite supérieur, POL. 16, 20, 6 ; particul. :
      1 victoire, POL. 1, 9, 7 ; 2, 10, 6 ; DS. 3, 71 ;
      2 crédit, honneur, réputation, SPT. Jud. 4, 9.

Étym. προτερέω.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ατος, τό, advantage, superiority, in pl., Plb. 1.51.3, 16.20.6, al. ; π. φυσικά Phld. Rh. 2.87 S., D.S. 15.39, cf. Longin. 44.3, M.Ant 1.16; less freq. in sg., ἐπὶ μηδενὶ ἐπαρθῇς ἀλλοτρίῳ π. Epict. Ench. 6. in war, advantage gained, success, Plb. 1.9.7, 2.10.6, D.S. 2.19, al. ; ἐπὶ τοῦ π. γίγνεσθαι Id. 3.54; οὐκ ἔσται τὸ π. σου LXX Jd. 4.9, cf. Onos. 13.1.
privilege, τὰ τῆς βασιλείας π. D.S. 31.19, cf. Hsch.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

τό, der Vorzug, das Voransein im Raume und in der Zeit, der Vorsprung ; bes. der Vorrang, höhere Wert, Vorteil, die Ueberlegenheit ; oft bei Pol., τὰς τῶν πέλας ἁμαρτίας ἴδια προτερήματα νομίζειν, 16.20.6 ; bes. Sieg, 1.9.7, 5.107.3 u. sonst ; τὸ κατὰ τοὺς Ἰλλυριοὺς προτέρημα, der Sieg, 2.10.6 ; u. a.Sp.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

an advantage, victory , [Polybius Historicus (Refs 2nd c.BC)] (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory