GRC

προσοκέλλω

download
JSON

Bailly

προσ·οκέλλω (f. -οκελῶ, ao. -ώκειλα) :
      1 tr. pousser un navire vers le rivage, aborder, LUC. V.H. 2, 2 ; DC. fr. 3 Sturz ;
      2 intr. en parl. du navire lui-même, aborder, LUC. Tim. 3 ; fig. aboutir à, dat. ARÉT. Caus. m. diut. 2, 10.

Dor. ποτοκέλλω, DIUS (STOB. Fl. 65, 17).

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

run [a ship] on shore, D.C. Fr. 4.4; c. dat., run ashore on, Luc. VH 2.2; so of the ship, Id. Tim. 3; metaph, π. χρόνῳ v.l. in Aret. SD 2.10; ἁεὐμορφία τοῖς ποτοκέλλουσιν ἁδονὰς παρέχει Dius ap. Stob. 4.21.17 (Ruhnk. cj. ποτοπτίλλουσιν).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ναῦν, das Schiff ans Land treiben, stranden lassen, Sp., wie Luc. V.H. 2.2 ; auch intr., Tim. 3 ; πόδα, den Fuß woran stoßen, Aret. – S. προσοπτίλλω.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory