GRC
Bailly
προσ·λαμϐάνω (f. προσλήψομαι, ao.2 προσέλαϐον, pf. προσείληφα) :
I prendre en outre : ὄψον, XÉN. Mem. 3, 14, 4, un aliment (avec son pain) ; fig. δόξαν γελοίαν, XÉN. Conv. 4, 8, acquérir une gloire ridicule ; αἰσχύνην αἰσχίω, THC. 5, 111, s’attirer une plus grande honte ;
II prendre en attirant à soi, d’où :
1 prendre en attirant pour soi : τροφῆς, NT. Ap. 27, 34, prendre de la nourriture ;
2 prendre avec soi, emmener avec soi : ἱππέας, XÉN. Cyr. 1, 4, 16, des cavaliers ; τινὰ σύμμαχον, XÉN. An. 7, 6, 27, prendre qqn comme allié ; cf. SOPH. O.C. 378, etc. ;
3 fixer à : δεσμοῖς, ARSTT. P.A. 2, 9, 6, etc. fixer avec des liens une ch. à une autre ; fig. attirer à soi, se concilier : τινὰς τῶν πολιτῶν, DÉM. 194, 13, qqes-uns des citoyens ; τὸν δῆμον, ARSTT. Pol. 5, 10, 32, le peuple ; avec idée de violence : soumettre, conquérir : πόλεις, XÉN. Hell. 4, 4, 1, des villes ;
4 prendre sous sa protection, aider, assister : τινά, SOPH. Tr. 1024, qqn ;
Moy. :
I tr.
1 prendre pour soi, prendre, saisir, gén. AR. Ach. 1215, etc. ;
2 se procurer : γνώμην τινός, POL. 3, 70, 2, prendre l’avis de qqn ; et avec idée de violence, soumettre : πόλιν, POL. 1, 37, 5, une ville ;
3 prendre une part de : τινος, XÉN. An. 2, 3, 11 et 12, prendre part à une entreprise, s’y associer ; abs. venir en aide, assister, AR. Pax 9 ; τινα τῆς ἀποκρίσεως, PLAT. Leg. 897 d, aider qqn à trouver la réponse ;
II t. de log. se rattacher à, ARSTT. An. post. 1, 12, 9 ; τὰ προσλαμϐανόμενα, ARSTT. An. pr. 2, 6, 3, etc. mineure d’un raisonnement, litt. ce qui rattache la majeure à la conclusion.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
fut. -λήψομαι X. An. 7.3.13; aor. προσέλαβον Id. Mem. 3.14.4; pf. -είληφα Id. An. 7.6.32, Ion. -λελάβηκα Eus. Mynd. 51 : — take or receive besides or in addition, get over and above, ἄρτον προσέλαβε (sc. τῷ ὄψῳ) X. Mem. l.c. ; πρὸς τοῖς παροῦσιν ἄλλα [κακά] A. Pr. 323; τὸ ἀναίσχυντον τῇ συμφορᾷ E. IA 1145; π. αἰσχύνην Th. 5.111; ἐμπειρίαν Id. 6.18; ὧν μάλιστα δεόμεθα And. 3.23; δόξαν γελοίαν ἡμῖν X. Smp. 4.8; ἄλλην εὔκλειαν πρὸς ἐκείνοις Id. An. 7.6.32; μισθόν ib. 7.3.13; λόγον τῇ ἀληθεῖ δόξῃ Pl. Tht. 207c; δωρειάς D. 19.147; παιδείαν Id. 61.42; παιδεύματα [S.] Fr. 1120.4; ἃ μὴ μεμάθηκας προσλάμβανε ταῖς ἐπιστήμαις Isoc. 1.18; in tmesi, τοῦτο πρὸς ζητεῖς λαβεῖν Men. Epit. 132; καιρούς Pl. Phdr. 272a; abs., make gains, D. 2.7; make progress, Lib. Or. 54.16; — Pass., τὸ προσειλημμένον what has been gained, opp. τὸ ἀπολειπόμενον, Plu. 2.77c.
take in, add an area to a building site, PCair. Zen. 193.6 (iii BC); — Math., τὸ ποτιλαμβανόμενον or ποτιλαφθὲν χωρίον Archim. Spir. Praef. ; προσλαβών, plus, opp. λιπών, minus, Apollon. Perg. Con. 3.12. προσλαβών, multiplied by…, Archim. Sph. Cyl. 2.8.2; — Pass., κοινοῦ ληφθέντος λόγου if the ratio be multiplied into both, Papp. 164.22. in Music, ὁ προσλαμβανόμενος [τόνος] the added note at the bottom of the scale, Ph. 1.111, Plu. 2.1028f, etc. c. acc. pers., take to oneself as one΄s helper or partner, κῆδος καινὸν καὶ ξυνασπιστὰς φίλους S. OC 378, cf. A. Pr. 219, E. Med. 885, Hipp. 1011; ἱππέας καὶ πελταστάς X. Cyr. 1.4.16; πόλεις τὰς μὲν βίᾳ τὰς δ’ ἑκούσας Id. HG 4.1.1; τινὰς τῶν πολιτῶν D. 15.14; τὸν δῆμον Arist. Pol. 1312b17; π. ἀδελφοὺς τοῖς παισί, by a second marriage, X. Lac. 1.9; with a second acc., π. τινὰ σύμμαχον Id. An. 7.6.27, cf. Lys. 26.16; — Med., πόλεις προσλαβέσθαι Plb. 1.37.5; μισθοφόρους Plu. Pel. 27; π. τινὰ συνεργόν, κοινωνόν, PFay. 12.10 (ii BC), PAmh. 100.4 (ii/iii AD); of admitting into the army, π. τὸν… μου ἀδελφὸν… εἰς τὴν Δεξειλάου σημέαν UPZ 14.21 (ii BC); προσλαβέσθαι γνώμην τινός get his vote besides, Plb. 3.70.2; — Pass., -ληφθέντες εἰς τὴν κατοικίαν admitted, enrolled, PTeb. 61 (a).2, cf. 31, al. (ii BC). Med., appropriate neighbouring land, π. τῇ ἑαυτοῦ οἰκίᾳ ψιλοὺς τόπους Sammelb. 5954.5 (i AD), cf. BGU 1060.17 (i BC). in Logic, add by apposition, ὅρους Arist. APo. 78a14, cf. Id. APr. 58b27 (Pass.); assume as minor premiss, Stoic. 2.85, Muson. Fr. 1 p. 2H., Procl. in Prm. p. 855S. ; cf. πρόσληψις.
borrow, τι κερμάτιον Men. Her. 32; ἡ σελήνη φέγγος ἴδιον οὐκ ἔχει, ἀλλ’ ἀπὸ τοῦ ἡλίου προσλαμβάνει Eudox. Ars 11.15.
take hold of, με π. κουφίσας S. Tr. 1025 (lyr.); π. τὸν ἀγωγέα βραχύτερον shorten the rein, Stratt. 52; — Med., take hold of, c. gen., Ar. Ach. 1215 sq., Lys. 202; μικρᾶς ῥοπῆς ἔξωθεν δεῖται προσλαβέσθαι Pl. R. 556e.
fasten, Hp. Art. 78, Arist. PA 670a14; καταδεῖν καὶ π. v.l. in Thphr. HP 6.2.2; — Pass., δεσμοῖς π. Arist. PA 654b27, cf. HA 497a22; to be enveloped, Ruf. Anat. 32.
lend a hand, help, X. An. 2.3.11 and 12; π. τινί help, assist, IG1². 374.54, cf. Ar. Pax 9 (Med.); τῆς ἀποκρίσεως ὑμῖν… π.
help you to find an answer, Pl. Lg. 897d; οἱ ποταμοὶ π. τῇ θαλάττῃ co-operate with…, Str. 2.5.17, cf. 11.4.2, 13.1.1; — Med., προσελάβετο τοῦ πάθεος he was partly the author of what befell, cj. for -εβάλετο in Hdt. 8.90; — Pass., π. ὑπό τινος to be aided by…, Vett.Val. 58.16. προσείληφασιν have learnt, believe, ὅτι… f.l. for προσυπ- in Dsc. 2.141.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
(λαμβάνω),
1) dazu nehmen, noch dazu nehmen od. bekommen, πρὸς τοῖς παροῦσι δ' ἄλλα προσλαβεῖν θέλεις, Aesch. Prom. 321, vgl. 217 ; προσλαμβάνει κῆδός τε καινὸν καὶ ξυνασπιστὰς φίλους, Soph. O.C. 379 ; τὸ ἀναίσχυντον προσλαβεῖν τῇ συμφορᾷ, Eur. I.A. 1145, u. öfter ; αἰσχύνην προσλαβεῖν, Thuc. 5.111 ; τὸ μὴ προσῆκον, Plat. Tim. 82a ; λόγον προσειληφέναι τῇ ἀληθεῖ δόξῃ, Theaet. 207c ; δόξαν ἑαυτῷ, sich einen Ruf noch dazu erwerben, Xen. Cyr. 4.5.24, vgl. Conv. 4.8 ; πόλεις τὰς μὲν βίᾳ, τὰς δὲ ἑκούσας προσελάμβανε, Hell. 4.1.1 ; auch im med., für sich dazu nehmen, Plat. Rep. VIII.556e ; προσλαβέσθαι πόλιν, einnehmen, Pol. 1.37.5 (vgl. Dem. τοὺς κρατουμένους τῷ πολέμῳ προσλαβεῖν, 10.51); γνώμην τινός, 3.70.2, die Beistimmung Jemandes erlangen ; οὐκ ἐν μικρῷ τι, nicht gering achten, 3.9.5.
2) mit Hand anlegen, mit anfassen, helfen, beistehen ; Ar. im med., προσλάβεσθε, Pax 9 ; διὸ καὶ ἐμὲ τῆς ἀποκρίσεως ὑμῖν δίκαιον τὰ νῦν προσλαμβάνειν, Plat. Legg. X.697d ; ταῖς ἀρεταῖς, zu den Vorzügen beitragen, Strab. 11.4.2, u. oft ; ähnlich προσλαμβάνεσθαι πάθεος, mit beitragen zu einem Unglück, Her. 8.90, wo Bekker προσεβάλετο liest.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
προσ-λαμβάνω
[in LXX: Psa.18:16 (מָשָׁה hi.), Psa.73:24 (לָקַח), etc. ;]
__1. to take in addition.
__2. to take to oneself, take, receive; in NT always mid., -ομαι;
__(a) of things: of food, with accusative, Act.27:33; with genitive part., Act.27:36;
__(b) of persons: with accusative, Mat.16:22, Mrk.8:32 (see Swete, in l), Act.17:5 18:26 28:2, Rom.14:1, 3 15:7, Phm 17.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars