GRC
Bailly
προ·σκοπέω-ῶ, examiner d’avance, d’où pourvoir à, avoir soin de, acc. SOPH. Ant. 688 ; EUR. Her. 470, etc. ; particul. prendre ses précautions contre, avec εἰς et l’acc. MÉN. 486 ; avec l’inf. THC. 3, 83 ; avec un relat. XÉN. Cyr. 1, 6, 42 ;
Moy. :
1 jeter les yeux vers, regarder, observer, acc. EUR. I.A. 1098 ; avec un relat. πρ. ποῦ, etc. ; TH. Char. 25, 2, regarder où, etc. ;
2 avoir soin de, acc. EUR. Med. 459.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
fut. προσκέψομαι ; aor. προὐσκεψάμην (no pres. προσκέπτομαι being used in good Att., so that in Th. 8.66, Bauer restored προὔσκεπτο as plpf. for προὐσκέπτετο ; cf. σκέπτομαι) : — consider beforehand, look to, provide for, προσκεψάμενος ἐπὶ σεωυτοῦ Hdt. 7.10. δ’ ; ἅπαντα π. ib. 177; πάντα προσκοπεῖν S. Ant. 688, E. Heracl. 470; τὸ σὸν προσκέψομαι Id. Andr. 257; τὰ κοινὰ προσκοπεῖν Th. 1.120, cf. 4.61; μὴ παθεῖν προὐσκόπουν were making provision against suffering, Id. 3.83; προσκέψασθε ὅτι… ib. 57; τῆς νυκτὸς προσκόπει, τί σοιποιήσουσιν X. Cyr. 1.6.42; οὐδεὶς εἰς τὰ πάντα προσκοπεῖ is provident, Men. Mon. 486; — Med., τὸ σόν… προσκοπούμενος E. Med. 460; πατρὸς δωμάτων προὐσκεψάμην τοὐμόν τε καὶ τοῦδ’ provided for my share and his in my father΄s house, Id. Ph. 473.
watch (like a πρόσκοπος or spy), προσκέψομαι τὸν Παφλαγόνα Ar. Eq. 154; — Med., προσκοπουμένη πόσιν E. IA 1098; folld. by indirect question, π. ποῦ εἰσιν οἱ πολέμιοι Thphr. Char. 25.4. Pass., τῶν… προειρημένων τε καὶ προεσκεμμένων Pl. R. 435d; τὰ ῥηθησόμενα αὐτοῖς προὔσκεπτο Th. 8.66 (v. sub init.).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
praes. zu προσκέπτομαι,
1) vorhersehen, voraussehen, mit Vorsicht besorgen, verwalten ; σὺ δ' οὐ πέφυκας πάντα προσκοπεῖν, Soph. Ant. 684 ; πάντα προσκοπεῖν χρεών, Eur. Heracl. 471 ; τὰ κοινά, Thuc. 1.120, 4.61 ; Xen. u. Folgde, wie Luc. pro merc.cond. 13 ; auch im med., Eur. Med. 460, I.A. 1098.
2) ein πρόσκοπος sein, um im voraus zu erspähen, auszukundschaften, Theophr. char. 25.2.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)