GRC
Bailly
προσ·καθίζω :
1 s’asseoir près de, avec un acc. de m. sign. EUR. Hel. 895 ; abs. PLAT. Ap. 31 a, etc. ; p. suite, camper près de, assiéger, POL. 1, 12, 4 ;
2 s’affaisser, ARR. Epict. 2, 16, 10 ;
Moy. :
1 s’asseoir auprès, PLAT. Eryx. 397 d ;
2 rester sédentaire, inactif, ESCHN. 77, 38.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
sit down by or near, c. acc. cogn., θᾶκον οὐκ εὐδαίμονα E. Hel. 895; abs., settle, of gadflies or bees, Pl. Ap. 31a, Arist. HA 625a14; — Med., Pl. Erx. 397d, Thphr. Vent. 61.
settle to the bottom of the vessel, of a mixture, Aët. 15.14, cf. Dsc. 5.40; metaph, τὸ φυσημάτιον προσεκάθισεν Arr. Epict. 2.16.10. Med., sit idle, Aeschin. 3.167.
sit down before a town, προσκαθίσαντα πολιορκεῖν Plb. 1.12.4; abs., J. AJ 12.8.5.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
(ἵζω), dabei, daneben niedersetzen.
Med. sich dabei, daneben niedersetzen, dabei sitzen, Plat. Eryx. 397d, welche intr. Bdtg auch das Akt. hat, wie Eur. προσκαθίζω θᾶκον οὐκ εὐδαίμονα, Hel. 901 ; Plat. Apol. 31a ; Pol. u. a.Sp.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)