GRC
Bailly
v. προσεῖπα.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
used as aor.2 of προσαγορεύω and προσφωνέω ; Ep. προσέειπον, always augmented and uncontr. in Hom. and Hes. ; Ep. also ποτιείποι, Il. 22.329 (v.l. προτι-); Att. also προσεῖπα, ας, etc., E. Med. 895, Cyc. 101, X. Hier. 8.3 : — speak to one, address, accost, Κάλχαντα… κάκ’ ὀσσόμενος προσέειπεν Il. 1.105, cf. Od. 4.375, Pi. I. 1.56, etc. ; ἀλλήλας προσέειπον Hes. Th. 749; π. θεούς A. Ag. 811, al. ; βασιλεῦ, πῶς σε προσείπω ; ib. 785 (anap.); δός μοι π. αὐτ όν S. Aj. 538, cf. 1221 (lyr.); τινὰς π. ὑστάτοις προσφθέγμασιν E. Heracl. 573; π. τινὰ φιλικῶς X. Hier. 8.3; π. σε κατά σε address you after your own manner, Pl. Grg. 467b; c. dupl. acc., τὸν… πρὸς μῦθον ἔειπεν addressed a speech to him, Il. 5.632, etc. ; τί προσείπω σ’ ἔπος ; Ar. Pax 520; abs., καλὸς μὲν ἰδεῖν, τερπνὸς δὲ προσειπεῖν IG1². 923.
address as so and so, τινὰ ὡς ἀλλότριον Pl. R. 463c; τινὰ αὐτοκράτορα π.
salute him as…, Plu. Galb. 5, etc. ; χαίρειν τινὰ π.
bid him greeting, E. Cyc. 101.
call so and so, name, τί νιν προσείπω ; A. Ch. 983 (997); τοῦτο (sc. δύστηνε) γάρ σ’ ἔχω μόνον προσειπεῖν S. OT 1072, etc. ; τί ἂν εἰπών σέ τις ὀρθῶς προσείποι ; D. 18.22; π. αὐτὰς ὀνόματι θυγατέρας Id. 59.19; χρῶμα π. τι apply the name of colour to an object, Pl. Tht. 182d; π. οὐδὲν ἄλλο call each nothing else, ib. 201e; πολλὰς ἐπιστήμας ἑνὶ λόγῳ προσειπεῖν ib. 148d, cf. R. 580d, etc.
say something further, add, c. acc. et inf., Id. Sph. 250b.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
(εἶπον) u. προσεῖπα Eur. Cycl. 101, προσείπατε, Med. 895, u. öfter, – anreden, τινά ; Hom. oft, der wie Hes. immer die epische Form προσέειπον braucht, nur Il. 22.329 auch die dor. Form ποτιείποι ; begrüßen, ἀλλήλας προσέειπον, Hes. Th. 749 ; Pind. I. 1.56 ; θεοὺς προσειπεῖν εὖ παρασκευάζομαι, Aesch. Ag. 344, vgl. 785 ; mit dem Namen belegen, benennen, τί νιν προσείπω ; Ch. 991 ; τοῦτο γάρ σ' ἔχω μόνον προσειπεῖν, Soph. O.R. 1072 ; Eur. oft, z.B. προσειπεῖν σὸν ὄνομ' ἔξεστί μοι, Hec. 435 ; προσειποῦσ' ὕστατον πρόσφθεγμα, Heracl. 573 ; προσειπεῖν τινα ἔπος τι, Ar. Pax 526 ; τὴν ἡδονὴν οὐδεὶς ἄν ποτε προσείποι ψευδῆ, Plat. Phil. 38a, u. öfter ; auch πολλὰς ἐπιστήμας ἑνὶ λόγῳ, Theaet. 148d ; τινά, anreden, Isae. 1.31 ; ὀνόματι θυγατέρας, Dem. 59.18. – Vgl. auch προσερῶ, προσείρηκα.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
1. to speak to one, to address, accost , [Homer (8th/7th c.BC)], etc.; πρ. ὀνόματί τινα [Demosthenes Orator (Refs 4th c.BC)]:—;with double accusative, τί προσείπω ς᾽ ἔπο; [Aristophanes Comicus (5th/4th c.BC)]
2. to address as so and so, πρ. τινὰ ὡς ἀλλότριον [Plato Philosophus (5th/4th c.BC)]; πρ. τινὰ χαίρειν to bid him greeting , [Euripides (Refs 5th c.BC)]
3. to call so and so, to name , τί νιν προσείπ; [Aeschulus Tragicus (6th/5th c.BC)]; τοῦτο γάρ ς᾽ ἔχω μόνον προσειπεῖν [Sophocles Tragicus (Refs 5th c.BC)]; ὅν μοι προσεῖπας πόσιν whom thou didst name my husband, [Euripides (Refs 5th c.BC)] (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars