GRC

προσεῖπα

download
JSON

Bailly

προσ·εῖπα, XÉN. Hier. 8, 3 ; EUR. Med. 895 ; I.T. 370, etc. et προσ·εῖπον (d’où sbj. προσείπω, opt. -είποιμι, inf. -ειπεῖν, part. -ειπών), ao.1 et 2, rattaché d’ord. à la conjug. de προσαγορεύω :
   I (πρός, vers) :
      1 adresser la parole à : τινα, IL. 1, 105, etc. ; OD. 4, 375, etc. ; HÉS. Th. 749 ; ESCHL. Ag. 785 ; SOPH. Aj. 538, etc. ; XÉN. Hier. 8, 3 ; PLAT. Gorg. 467 b, etc. à qqn ; avec doubl. acc. τινα πρ. ἔπος, AR. Pax 520, dire qqe ch. à qqn ; particul. invoquer : θεούς, ESCHL. Ag. 811, etc. les dieux ; avec un acc. accompagné d’un attrib. : τινα ὡς ἀλλότριον, PLAT. Rsp. 463 c, parler à qqn comme à un étranger ; αὐτοκράτορα πρ. τινα, PLUT. Galb. 5, saluer qqn du titre d’empereur ; τινα avec un inf. πρ. τινα χαίρειν, EUR. Cycl. 101, souhaiter la bienvenue à qqn ;
      2 appeler d’un nom : τινα, ESCHL. Ch. 997 ; DÉM. 232, 20, etc. ; χρῶμα π. τι, PLAT. Theæt. 182 d, attribuer une couleur à qqe ch. ;
   II (πρός, en outre) dire en outre, ajouter, avec une prop. inf. PLAT. Soph. 250 b ; abs. PLUT. M. 155 d, etc.

Opt. 3 sg. dor. προτιείποι, IL. 22, 329.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

Pape

= προσεῖπον.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory