GRC

προσδόκιμος

download
JSON

Bailly

ος, ον, attendu, HDT. 8, 20, etc. ; en parl. de pers. THC. 1, 14 ; τινι, HDT. 1, 78 ; THC. 7, 15, par qqn ; avec un part. προσδόκιμός ἐστιν ἔχων, etc. ; DÉM. 69, 23, on l’attend ayant, etc., càd. avec, etc. ; cf. HDT. 9, 89, etc. ; avec un inf. προσδόκιμός ἐστιν ἥξειν, DS. 18, 64, on l’attend venir.

Étym. προσδοκάω.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ον, expected, looked for, or to be expected, π. ὁ θάνατος Hp. Prog. 9, cf. 24; τοῖσι παρεοῦσί τε καὶ π. κακοῖσι Hdt. 8.20. freq. of persons, expected, στρατὸν π. εἶναι Κροίσῳ ἐπὶ τὴν χώρην Id. 1.78; π. ἐς τὴν Κύπρον, ἐπὶ Μίλητον π., expected to come to Cyprus, against Miletus, Id. 5.108, 6.6; κατὰ πόδας ἐμεῦ ἐλαύνων π. ἐστι Id. 9.89; τοῦ βαρβάρου π. ὄντος Th. 1.14; ἐκ Πελοποννήσου ἄλλη στρατιὰ π. αὐτοῖς Id. 7.15, cf. D. 6.15; π. ἥξειν D.S. 18.64. Adv. -μως Gloss.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

erwartet, vermutet ; τινί, Her. 1.78, 123, 6.6 ; ἐς Κύπρον, ἐπὶ Μίλητον, von dem man erwartet, er werde nach Kypros kommen, gegen Milet ausziehen, 5.108 ; πᾶσαν ἡμέραν, 7.203 ; c. partic., 9.89, wie Dem. δύναμιν μεγάλην ἔχων αὐτός ἐστι προσδόκιμος, man erwartet ihn selbst mit einer großen Macht, 6.15 ; vgl. Thuc. 7.15 ; Sp., wie προσδόκιμος ἦν ὁ κίνδυνος Pol. 29.8.11.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory