GRC

προσαναλαμβάνω

download
JSON

Bailly

προσ·αναλαμϐάνω (f. -αναλήψομαι, ao.2 -ανέλαϐον, etc.) :
   I tr.
      1
prendre en outre, acc. DÉM. 910, 10 ; POL. 6, 53, 7 ;
      2 prendre livraison de, se faire remettre, acc. POL. 1, 72, 8 ; 4, 70, 2 ;
      3 prendre en outre, admettre en outre, acc. PLUT. Rom. 13 ;
      4 faire reprendre haleine à, rendre le courage ou les forces à, relever, acc. POL. 9, 8, 7 ; 22, 25, 6 ; DS. 17, 16 ;
   II intr. reprendre ses forces, reprendre courage, POL. 3, 60, 8.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

take in or receive besides, ἐπὶ τὸ κατάστρωμα χιλίας βύρσας D. 34.10; παρὰ τῶν συμμάχων σῖτον Plb. 1.52.8, cf. PPetr. 3 p. 227 (iii BC); π. ἐσθῆτας περιπορφύρους assume also, Plb. 6.53.7; — Pass., πλειόνων προσαναλαμβανομένων, of a batch of new senators, Plu. Rom. 13.
use besides, Thphr. HP 5.7.7.
recall to strength, recruit, restore, τὴν δύναμιν ἐκ τῆς κακοπαθείας Plb. 9.8.7; ἐκ τοῦ πλοῦ αὑτούς Id. 21.42.6; τὸ στρατόπεδον D.S. 17.16. intr., recover, Plb. 3.60.8.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

(λαμβάνω), noch dazu nehmen, wieder nehmen, wieder bekommen ; τὸν παρὰ τῶν συμμάχων σῖτον, Pol. 1.72.8 ; τόκον, Plut. vit. aer. al. 7 ; – bes. seine Kräfte wieder bekommen, durch Ausruhen wieder zu Kräften kommen lassen, stärken, στρατόπεδον, das Heer sich wieder erholen lassen, DS. 17.16 ; τὴν δύναμιν ἐκ τῆς κακοπαθείας, Pol. 9.8.7 ; ἑαυτόν, sich erholen, 22.25.6 ; auch intr., προσανειληφυίας ἤδη τῆς δυνάμεως, 3.60.8 ; Sp.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory