GRC

προελαύνω

download
JSON

Bailly

προ·ελαύνω (f. -ελάσω, ao. -ήλασα, etc.) :
      1 intr. s’avancer à cheval devant, gén. XÉN. Mem. 3, 3, 1 ; abs. XÉN. An. 6, 3, 14 ;
      2 tr. faire avancer, d’où au pass. être avancé, s’avancer, en parl. du temps, HDT. 9, 44.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

intr., ride on or forward, X. An. 6.3.14 (17); c. gen., ride before one, Id. Mem. 3.3.1; — also in Pass., of Time, ὡς πρόσω τῆς νυκτὸς προελήλατο as the night was now far advanced, Hdt. 9.44.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

(ἐλαύνω), vortreiben, bes. ἵππον, u. ohne den Zusatz, scheinbar intr., vorreiten, vorrücken, mit dem Heere vorgehen, Xen. An. 6.3.14 ; τινός, Mem. 3.3.1. Auch von der Zeit, ὡς πρόσω τῆς νυκτὸς προελήλατο, als es schon weit in der Nacht vorgerückt war, Her. 9.44.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory