GRC

προγιγνώσκω

download
JSON

Bailly

προ·γιγνώσκω (f. προγνώσομαι, ao.2 προέγνων, d’où inf. προγνῶναι) :
      1 savoir, connaître ou comprendre d’avance, acc. HH. Cer. 258 ; abs. EUR. Hipp. 1072 ; avec ὅτι, XÉN. Hipp. 8, 12 ; p. suite, faire connaître d’avance, annoncer, pronostiquer, acc. ARSTT. H.A. 9, 40, 57 ;
      2 décider auparavant, THC. 2, 64 ; d’où pourvoir à, acc. XÉN. Cyr. 2, 4, 11 ; p. suite, juger, d’où condamner d’avance : προεγνωσμένος ἀδικεῖν, DÉM. 861, 23, reconnu auparavant coupable.

Ion. et réc. προγινώσκω, ARSTT. l. c. ; ao. inf. épq. προγνώμεναι, HH. l. c.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

Ion. and later προγινώσκω ; fut. -γνώσομαι ; Ep. aor. inf. προγνώμεναι h.Cer. 257 : — know, perceive, learn, or understand beforehand, τι l.c. ; τὰ στοιχεῖα Pl. Tht. 203d; abs., E. Hipp. 1072; π. ὅτι… X. Eq. Mag. 8.12; — Medic., know before being told, declare unaided, τά τε παρεόντα καὶ τὰ προγεγονότα καὶ τὰ μέλλοντα ἔσεσθαι Hp. Prog. 1; τοὺς καιρούς Id. Aër. 2.
prognosticate, π. χειμῶνα αἱ μέλιτται Arist. HA 627b10.
foreknow, λαόν Ep. Rom. 11.2, al. c. gen., π. τῶν θεῶν learn things in advance of…, Philostr. VA 8.7.
judge beforehand, ἐς τὸ μέλλον καλὸν π. Th. 2.64; provide, τι X. Cyr. 2.4.11; — Pass., παρὰ τῷ διαιτητῇ προεγνωσμένος ἀδικεῖν judged beforehand to have done wrong, D. 29.58, cf. Inscr.Délos 502 A 12 (iii BC).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

sp. Form -γινώσκω (s. γιγνώσκω), vorher wissen od. einsehen ; προγνώμεναι, H.h. Cer. 258 ; Eur. Hipp. 1072 ; ἐς τὸ μέλλον καλὸν προγνόντες, Thuc. 2.64 ; τὰς βουλήσεις, Plat. Rep. IV.426c, öfter, u. Sp.; προεγνωσμένος ἀδικεῖν παρὰ τῷ διαιτητῇ, über den vorher erkannt worden, Dem. 29.58.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory