{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%80%CF%81%CE%BF%CE%B3%CE%B9%CE%B3%CE%BD%CF%89%CC%81%CF%83%CE%BA%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-05-10 23:23:09",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "προγιγνώσκω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "προγιγνώσκω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>προ·γιγνώσκω<\/b> <font color='darkgreen'>(<i>f<\/i>. προγνώσομαι, <i>ao.2<\/i> προέγνων, <i>d’où inf<\/i>. προγνῶναι) :<\/font><br\/><b>      1<\/b> savoir, connaître <i>ou<\/i> comprendre d’avance, <i>acc<\/i>. HH. <i>Cer. 258 ; abs<\/i>. EUR. <i>Hipp. 1072 ; avec<\/i> ὅτι, XÉN. <i>Hipp. 8, 12 ; p. suite,<\/i> faire connaître d’avance, annoncer, pronostiquer, <i>acc<\/i>. ARSTT. <i>H.A. 9, 40, 57 ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> décider auparavant, THC. <i>2, 64 ; d’où<\/i> pourvoir à, <i>acc<\/i>. XÉN. <i>Cyr. 2, 4, 11 ; p. suite,<\/i> juger, <i>d’où<\/i> condamner d’avance : προεγνωσμένος ἀδικεῖν, DÉM. <i>861, 23,<\/i> reconnu auparavant coupable.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Ion. et réc<\/i>. προγινώσκω, ARSTT. <i>l. c. ; ao. inf. épq<\/i>. προγνώμεναι, HH. <i>l. c<\/i>.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "Ion. and later προγινώσκω ; <i>fut.<\/i> -γνώσομαι ; <i>Ep. aor. inf.<\/i> προγνώμεναι <i>h.Cer.<\/i> 257 : — <b>know, perceive, learn<\/b>, or <b>understand beforehand<\/b>, τι <i>l.c.<\/i> ; τὰ στοιχεῖα Pl. <i>Tht.<\/i> 203d; abs., E. <i>Hipp.<\/i> 1072; π. ὅτι… X. <i>Eq. Mag.<\/i> 8.12; — Medic., <b>know before being told, declare unaided<\/b>, τά τε παρεόντα καὶ τὰ προγεγονότα καὶ τὰ μέλλοντα ἔσεσθαι Hp. <i>Prog.<\/i> 1; τοὺς καιρούς Id. <i>Aër.<\/i> 2.<br\/><b>prognosticate<\/b>, π. χειμῶνα αἱ μέλιτται Arist. <i>HA<\/i> 627b10.<br\/><b>foreknow<\/b>, λαόν Ep. Rom. 11.2, al. c. gen., π. τῶν θεῶν <b>learn<\/b> things <b>in advance of…<\/b>, Philostr. <i>VA<\/i> 8.7.<br\/><b>judge beforehand<\/b>, ἐς τὸ μέλλον καλὸν π. Th. 2.64; <b>provide<\/b>, τι X. <i>Cyr.<\/i> 2.4.11; — Pass., παρὰ τῷ διαιτητῇ προεγνωσμένος ἀδικεῖν <b>judged beforehand<\/b> to have done wrong, D. 29.58, cf. <i>Inscr.Délos<\/i> 502 A 12 (iii BC)."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "sp. Form <b>-γινώσκω<\/b> (s. γιγνώσκω), <i>vorher wissen od. einsehen<\/i> ; προγνώμεναι, <i>H.h. Cer<\/i>. 258 ; Eur. <i>Hipp<\/i>. 1072 ; ἐς τὸ μέλλον καλὸν προγνόντες, Thuc. 2.64 ; τὰς βουλήσεις, Plat. <i>Rep<\/i>. IV.426c, öfter, u. Sp.; προεγνωσμένος ἀδικεῖν παρὰ τῷ διαιτητῇ, <i>über den vorher erkannt worden<\/i>, Dem. 29.58."
                }
            ]
        }
    ]
}