προ·έρχομαι (ao.2 προῆλθον, etc.) : I s’avancer,
càd. : 1 aller en avant, continuer d’aller,
avec l’acc. d’instrum. : πρ. πόδα, LUC.
Herm. 32, aller en avant ;
ou de lieu : ἡμερησίαν ὁδόν, PLAT.
Rsp. 616 b, marcher pendant un jour ; κατὰ τὴν ὁδόν, XÉN.
An. 4, 2, 16, poursuivre son chemin ; ἔς τι, THC.
5, 65, s’avancer vers un but ;
abs. s’avancer à la tribune, s’avancer pour parler, ESCHN.
75, 27, etc. ; en parl. du temps : προελθόντος πολλοῦ χρόνου, THC.
1, 10, beaucoup de temps s’étant écoulé ; οἱ προεληλυθότες ταῖς ἡλικίαις, XÉN.
Hell. 6, 1, 4, ceux qui sont avancés en âge, les vieillards ;
en parl. d’un discours, d’une argumentation, PLAT.
Phædr. 237 c,
etc. ; fig. : ἐς τοῦτο προελθεῖν, HDT.
7, 50, en être arrivé à ce degré (de puissance) ; ἐνταῦθα πρ. ὥστε, ISOCR.
Antid. § 88, en être arrivé à ce point que,
etc. ; προελθεῖν εἰς πᾶν μοχθηρίας, DÉM.
29, 18, en être arrivé au dernier degré de méchanceté ;
2 aller au loin : ἐπὶ χιλόν, XÉN.
Cyr. 6, 3, 9, faire du fourrage ;
3 aller au dehors, sortir : ἐκ χωρίου, XÉN.
Hell. 7, 5, 25, d’une place forte ;
II aller avant, marcher devant, précéder : τινος, XÉN.
Cyr. 2, 2, 7 ; ou τινα, NT.
Marc. 6, 33, qqn.
➳ Pour le fut. les Att. emploient d’ord. πρόειμι.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »