GRC

ποτνιάομαι

download
JSON

Bailly

ποτνιάομαι-ῶμαι, propr. appeler une déesse πότνια, « sainte, auguste », d’où invoquer, implorer, appeler à son secours, acc. en parl. de femmes, PLUT. Cæs. 63, Ant. 35, M. 408 a, etc. ; rar. en parl. d’hommes, LUC. M. cond. ; Gall. 20 ; PHIL. 1, 391, etc. ; p. anal. en parl. d’éléphants, EL. N.A. 5, 49.

Étym. πότνια.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

cry ὦ πότνια ; hence generally, cry aloud in horror or indignation, Att. acc. to Moer., but found only in later Prose; of women, Plu. Caes. 63, Ant. 35, 2.507c, Ach.Tat. 6.15, etc. ; of a man, J. AJ 9.8.6, al., Plu. 2.408a, Luc. Merc. Cond. 17, Gall. 20; ἐπὶ τοῖς δρωμένοις Eun. VS p. 501 B. ; even of elephants, Ael. NA 5.49. c. acc., implore loudly, Ph. 1.391; c. inf., Id. 2.227; abs., ib. 65, al.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

deponens med., eigtl. zu einer Göttin πότνια rufen, anflehen, kläglich bitten, wie es B.A. 229 erkl. wird, τὸ μετὰ λύπης τὸν θεὸν ἐπιβοᾶσθαι, wie Tim. lex. Plat. 221, wo Ruhnken viele Beispiele aus Sp. beibringt und zeigt, daß es von Männern und Frauen gebraucht wurde ; Luc. Moeris erkl. ποτνιώμενος für attisch, dem hellenistischen δυσφορῶν entsprechend.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory