GRC

ποτέ

download
JSON

Bailly

'adv. indéf. enclitique, quelquefois, une fois par hasard, un jour :
   I (avec idée de temps indéterminé) τότε ποτέ, PLAT. Criti. 115 b, alors en un temps quelconque ; ἦ σοι γὰρ Αἴας πολέμιος προὔστη ποτέ ; SOPH. Aj. 1133, le belliqueux Ajax s’opposa-t-il jamais à toi ? càd. fut-il jamais ton ennemi ? cf. SOPH. Aj. 1106, etc. ; DÉM. 53, 12, etc. ; en ce sens, après les conj. dubitatives εἰ, ἐάν, εἴπερ, etc. ATT. (v. ces mots) ; joint au pron. indéf. τις, ATT. ; au pron. relat. ὅστις : ὅστις ποτέ, qui à un moment quelconque, ATT. ; particul. avec les particules δή et οὖν : ὅστις δή ποτε, ὅστις δή ποτ' οὖν, ATT. m. sign. etc. ; avec une nég. : οὔ ποτε, μή ποτε, ATT. ; d’où en un mot : οὔποτε, μήποτε, ATT. non en un temps quelconque, jamais ; ou séparés par d’autres mots : οὐκ… ποτε. IL. 19, 271 ; μὴ… ποτε, SOPH. Ant. 648, 762 ; de même οὐδέποτε, μηδέποτε, οὐδεπώποτε, μηδεπώποτε, etc. (v. ces mots) ; rar. avant la négation, SOPH. Ant. 750 ; en relation avec un autre ποτέ ou un mot analogue : ποτὲ μὲν… ποτὲ δέ, XÉN. Mem. 4, 2, 32 ; PLAT. Theæt. 170 c, etc. tantôt… tantôt ; ποτὲ μὲν… αὖθις δέ, PLAT. Rsp. 560 a ; ποτὲ μὲν… ἐνίοτε δέ, PLAT. Phæd. 59 a ; ποτὲ… τότε δέ, PLAT. Theæt. 192 d ; ποτὲ μὲν… τότε δέ, POL. 4, 38, 6 ; ποτὲ μὲν… νῦν δέ, LUC. D. mort. 11, 1, m. sign. ; ou, avec ποτὲ δέ dans le second membre non précédé de ποτὲ μέν, TH. Char. 9 ; POL. 6, 15, 8, m. sign. ; qqf. pour marquer l’attente au sens de enfin, IL. 1, 205 ; OD. 2, 76 ; HDT. 1, 116, etc. ; particul. avec un impér. SOPH. Ph. 816, 1041, etc. ; ou après un mot interrog. : τίς ποτε ; ESCHL. Eum. 408, etc. qui enfin ? τί ποτε ; PLAT. Theæt. 187 d, etc. quoi enfin ? avec ἀεί : ἀεί ποτε, THC. 1, 13, etc. de tout temps ;
   II (avec idée de temps déterminé) :
      1 en parl. du passé, autrefois, jadis : ὅν ποτ' Ἀθήνη θρέψε, IL. 2, 547, qu’Athènè nourrit jadis ; joint à ἤδη : ἤδη ποτέ, IL. 1, 260, etc. ; ou ποτ' ἤδη, ESCHL. Eum. 50, etc. ; dans les récits : οὕτω ποτ' ἦν μῦς καὶ γαλῆ, AR. Vesp. 1182, ainsi donc il était une fois un rat et un chat ; avec un prés. hist. : τὸν μὲν ξένοι ποτὲ λῃσταὶ φονεύουσι, SOPH. O.R. 714, des brigands étrangers le tuent un jour ; cf. EUR. El. 416, Bacch. 2 ; sans verbe avec un subst. : τήν ποτε φιλίαν, AND. 26, 16, l’amitié d’autrefois ;
      2 en parl. de l’avenir, un jour : καί ποτέ τοι παρέσσεται δῶρα, IL. 1, 213, et un jour tu recevras des présents ; cf. IL. 1, 240 ; SOPH. Ph. 880, etc.

➳ ποτέ se place d’ord. après un mot, qqf. au commenc. de la prop. EUR. Ion 563 ; DÉM. 959, 24 ; ALCIPHR. 1, 3, 2 ; dor. ποκά, PD. N. 6, 43, etc. ; éol. πότα, SAPPH. fr. 1, 5 Bgk ; ion. κοτέ, HDT. l. c. etc.

Étym. *πός.

'
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

Pape

enklitisch, u. wenn es zu Anfange des Satzes steht, Oxytonon, indefinit. zu πότε, irgendeinmal, einst, sowohl auf die Vergangenheit, als auf die Zukunft gehend ; τάχ' ἄν ποτε, Il. 1.205 ; ἤδη γάρ ποτε, 260 ; ὅν ποτ' Ἀθήνη θρέψε, 2.547 ; ἤδη γὰρ καὶ δεῦρό ποτ' ἤλυθε, 3.205 ; ὥς ποτέ τις ἐρέει, so wird man dereinst sprechen, 4.182 ; μέλλεν μέν ποτε ἔμμεναι, Od. 1.232, u. sonst, wie Hes., Pind. u. Tragg.; ὅπως μὴ σαυτὸν οἰκτιεῖς ποτε, Aesch. Prom. 68, u. öfter mit dem fut.; πρίν ποτε λέκτρων ἐπιβῆναι, Suppl. 37 ; u. wie das lat. tandem in der Frage, τί ποτε, πᾶ ποτε u. ä., Prom. 124, 183, wie Soph. O.R. 279, Phil. 222 u. öfter ; auch beim imperat., μέθες ποτέ, 805, doch. – Aehnlich in Prosa : ἦν ποτε χρόνος, Plat. Prot. 320c ; εἰ μέλλομέν ποτε καθαρῶς τι εἴσεσθαι, Phaed. 66d ; μόγις οὖν ποτε, endlich einmal, 314e ; u. in der Frage, τί ποτε δύναται, 324a, τί οὖν δή ποτε καλεῖς, Gorg. 450b ; τί ποτε, Xen. Cyr. 1.3.11 u. öfter, An. 3.5.13, Mem. 1.1.1 u. Sp., ἀεί ποτε, immerdar, Thuc. 1.13 u. oft. – Ποτὲ μέν … ποτὲ δέ, bald … bald, Plat. Theaet. 170c. u. Sp, wie Pol. 10.22.4 ; auch ποτὲ μὲν γελῶντες, ἐνίοτε δὲ δακρύοντες, Plat. Phaed. 59a ; ποτὲ μέν … αὖθις δέ, Rep. VIII.560a, ἤδη ποτέ, Dion.Hal. 7.49 u. a.Sp. Vgl. ὁπότε, πώποτε u. ähnl.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

ποτέ
enclitic particle,
__1. once, formerly, sometime: of the past, Jhn.9:13 Rom.7:9 11:30, Gal.1:13, 23 2:6 (Lft., in l), Eph.2:2-3, 11 2:13 5:8, Col.1:21 3:7, 1Th.2:5, Tit.3:3, Phm 11, 1Pe.2:10 3:5 3:20; ἤδη ποτέ, now at length, Php.4:10; of the fut., Luk.22:32; εἴ πως ἤδη ποτέ, if sometime soon at length, Rom.1:10.
__2. ever: after a neg., Eph.5:29, 2Pe.1:10 1:21; in a question, τίς π., 1Co.9:7, Heb.1:5, 13.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory