GRC

πορθέω

download
JSON

Bailly

πορθέω-ῶ :
      1
saccager, piller, dévaster, en parl. d’une ville ou d’un territoire, IL. 4, 308 ; OD. 14, 264 ; HDT. 3, 58 ; THC. 8, 57 ; XÉN. Hell. 6, 5, 27, etc. ; au pass. HDT. 1, 84 ; ISOCR. 217 d, etc. ; p. anal. en parl. de pers. outrager, maltraiter, ruiner, ESCHL. Sept. 583 ; EUR. Andr. 634, etc. ; au pass. ESCHL. Sept. 194, etc. ; particul. en parl. de femmes qui subissent les derniers outrages, EUR. Ph. 565 ;
      2 assiéger (une ville) HDT. 1, 162 ; DÉM. 282, 12 (décr.) ; DS. 12, 34, etc.

Ion. πορθέω, HDT. 3, 58 ; impf. pass. 3 sg. ἐπορθέετο, HDT. 1, 84.

Étym. πέρθω.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

collat. form of πέρθω (more used in Prose), destroy, ravage, plunder, πόλεας καὶ τείχεα Il. 4.308; ἀνδρῶν ἀγρούς Od. 14.264; τοὺς χώρους Hdt. 3.58; πόλιν A. Th. 583, etc. ; Φοινίκην Isoc. 9.62; τὴν Σελλασίαν ἔκαον καὶ ἐπόρθουν X. HG 6.5.27; τὴν ἤπειρον Th. 8.57; τὴν χώραν λεηλατῆσαι καὶ τὴν πόλιν πορθῆσαι D.S. 12.34; π. ἐκ τῶν ἱερῶν τὰ ἀγάλματα Ath. 12.523b; — Pass., πᾶν τὸ ἄστυ ἐπορθέετο Hdt. 1.84; ὅλης τῆς Ἑλλάδος πεπορθημένης Isoc. 10.49; τἀργύρια πορθεῖται is carried off, Eup. 155. in pres. and impf., sts.
endeavour to destroy, besiege a town, Hdt. 1.162, Decr. ap. D. 18.164, D.S. 12.34, 15.4. of persons, destroy, ruin, θεοὺς τοὺς ἐγγενεῖς A. Th. 583; φίλους E. Fr. 605; abs., do havoc, Id. Andr. 633; esp. in Pass., αὐτοὶ ὑφ’ αὑτῶν… πορθούμεθα. A. Th. 194; κατ’ ἄκρας… ὡς πορθούμεθα Id. Ch. 691; of women, κόραι βία πρὸς ἀνδρῶν πορθούμεναι E. Ph. 565; σκόροδα πορθούμενος robbed of them, Com. phrase in Ar. Ach. 164.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

(πέρθω), zerstören, verwüsten ; πόλιας καὶ τείχε' ἐπόρθουν, Il. 4.308 ; ἀνδρῶν ἀγρούς, Od. 14.264 ; Τρωΐαν, Pind. N. 4.20 ; πόλιν καὶ θεούς, Aesch. Spt. 565 ; αὐτοὶ ὑφ' αὑτῶν ἔνδοθεν πορθούμεθα, 176 ; χρημάτων ἐκ δόμων πορθουμένων, Suppl. 438 ; τὰ Τροίας πεδία, Soph. Phil. 908, u. öfter, wie Eur., der auch vrbdt κόρας βίᾳ πρὸς ἀνδρῶν πεπορθημένας, mit Gewalt entehrt, geschändet, Phoen. 568 ; u. in Prosa, Her. u. A.; ὡς πορθουμένης τῆς πατρίδος, Plat. Legg. VII.806b ; eine Stadt belagern, Her. 1.162, DS. 15.4 ; übertr. πορθεῖταί τις ὑπὸ τῆς τοιαύτης προλήψεως, S.Emp. adv.eth. 129.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

πορθέω collat. form (in cl. chiefly poët.) of πέρθω,
[in LXX: 4Ma.4:23 4Mac 11:4 * ;]
to destroy, ravage: Act.9:21, Gal.1:13, 23.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory