GRC

πολιορκέω

download
JSON

Bailly

πολι·ορκέω-ῶ (f. ήσω, ao. ἐπολιόρκησα, pf. inus.) :
      1 assiéger une ville, HDT. 1, 17, 154 ; AR. Vesp. 685, etc. ; ISOCR. 124 a ; au pass. être assiégé, être bloqué, HDT. 1, 26, 81, etc. ; THC. 3, 109, etc. ; p. ext. investir, cerner, bloquer, en gén. en parl. d’une flotte, ISOCR. 70 b ; du Scamandre, PLAT. Prot. 340 a ;
      2 fig. obséder, presser, tourmenter, au pass. XÉN. Mem. 2, 1, 13 ; PLAT. 2 Alc. 142 a, etc.

Act. impf. ion. ἐπολιόρκεον, HDT. 1, 17 ; 8, 52 ; f. moy. au sens pass. πολιορκήσομαι, HDT. 5, 34, etc. ; THC. l. c. ; XÉN. Cyr. 6, 1, 15, etc.

Étym. πόλις, ἕρκος.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

fut. -ήσω X. Cyr. 7.5.12;aor. -ησα Ar. Lys. 281, Th. 1.61, etc. ; — Pass., fut. -ηθήσομαι X. HG 4.8.5; in med. form -ήσομαι, Hdt. 5.34, 8.49, Th. 3.109, X. HG 7.5.18, Cyr. 6.1.15; aor. ἐπολιορκήθην Isoc. 6.57; pf. πεπολιόρκημαι (ἐκ-) Th. 7.75; (< πόλις, ἕρκος) : — besiege, Hdt. 1.17, 154, Ar. V. 685, Lys. 281, etc. ; οἱ πολιορκοῦντες the besiegers, opp. οἱ κατακεκλειμένοι, Isoc. 6.40; — Pass., to be besieged, in a state of siege, Hdt. 1.81, al. ; ὑπό τινος ib. 26; also of a fleet, to be blockaded, Isoc. 4.142; of Scamander, to be blocked, dammed back, ὑπὸ Ἀχιλλέως Pl. Prt. 340a. metaph, π. τῆς ψυχῆς τὸ φρόνημα Porph. Chr. 28; — Pass., to be besieged, pestered, ὑπὸ τῶν συκοφαντῶν πολιορκούμενοι πολιορκίαν Pl. Alc. 2.142a, cf. R. 453a, X. Mem. 2.1.13, UPZ 6.33 (ii BC); of a banker, π. περὶ ἀργυρίου PCair. Zen. 62 (a) 4 (iii BC); in Medicine, to be blocked, Dsc. 5.6.13.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

(εἴργω. ἕρκος), fut. med. πολιορκήσομαι in passiver Bdtg Her. 5.34, 8.49 ; – eine Stadt einschließen, belagern ; Ar. Vesp. 685 ; Her. 1.26 u. A.; οὐ δυνάμενοι πολιορκεῖσθαι, d.i. die Belagerung aushalten, Thuc. 3.52 ; so auch πολιορκήσεται, 3.109. Auch τὸ ναυτικὸν ὑπὸ τριήρων πολιορκεῖται, Isocr. 4.142 ; u. übertr., ἵνα μὴ ἔρημα τὰ τοῦ ἑτέρου λόγου πολιορκῆται, Plat. Rep. V.453a, u. ὑπὸ τῶν συκοφαντῶν πολιορκούμενοι πολιορκίαν, Alc. II, 142a ; vgl. Xen. Mem. 2.1.13, 17 ; τοῖς ἀναγκαίοις πολιορκεῖσθαι, Plut. Caes. 39.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

1. to hem in a city, blockade, beleaguer, besiege , [Herdotus Historicus (Refs 5th c.BC)], attic:—;Pass. to be besieged, in a state of siege , [Herdotus Historicus (Refs 5th c.BC)]; of Scamander, to be dammed back , [Plato Philosophus (5th/4th c.BC)]
2. metaphorically to be besieged, pestered , [Xenophon Historicus (5th/4th c.BC)] (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory