(f. άσω, ao. ἐπλησίασα, pf. πεπλησίακα ; pass. seul. ao. ἐπλησιάσθην) : I être proche, SOPH.
O.R. 91 ; en parl. de lieux, APP.
Hann. 4, etc. ; II s’approcher : τινί, XÉN.
An. 4, 6, 4, etc. ; rar. τινός, XÉN.
Cyr. 3, 2, 8, s’approcher de qqn ;
particul. : 1 avoir commerce avec,
en parl. de relations sexuelles, dat. ISOCR.
34 c ; DÉM.
1010, 15 ; en parl. d’animaux, ARSTT.
H.A. 5, 14, 23, etc. ; 2 vivre dans l’intimité de, être l’ami
ou le compagnon de, PLAT.
Lach. 197 d,
etc. ; particul. être le disciple
ou l’auditeur de,
dat. PLUT.
Dem. 2 ; LUC.
Herm. 80 ; avec un dat. de chose : πλ. φιλοσοφίᾳ, PLAT.
Rsp. 490 a, s’adonner à la philosophie ; οἱ πλησιάζοντες, XÉN.
Mem. 4, 4, 25, les auditeurs, les disciples ;
3 avoir accès à : πρὸς τὴν πολιτείαν, LUC.
Anach. 21, parvenir
ou prendre part au gouvernement ;
III tr. faire approcher, amener auprès : ἵππον τινί, XÉN.
Eq. 2, 5, amener un cheval auprès de qqe ch. ; ναῦν τῷ λιμένι, SCH.-AR.
Ran. 269, faire aborder un navire au port ;
au pass. s’approcher de,
dat. EUR.
El. 634.
➳ Dor. πλατιάζω [ᾱτ] ARCHYT. (STOB. Ecl. 1, 712).
Étym. πλησίος.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »