GRC

πληθύνω

download
JSON

Bailly

   I tr. rendre nombreux, multiplier, augmenter, accroître, NT. 2Cor. 9, 10 ; Hebr. 6, 4 ; d’où au pass. :
      1 devenir nombreux, SPT. 1Sam. 25, 10 ;
      2 devenir ou être abondant, ARSTT. H.A. 7, 11, 1 ;
      3 être une foule pour, d’où être d’accord avec la foule pour ; p. suite, être résolu à : ταύτην (τὴν γνώμην) ἐπαινεῖν, ESCHL. Ag. 1330, à approuver cet avis ;
   II intr. s’accroître, càd. :
      1 faire des progrès, se répandre de plus en plus, en parl. de bruits, ESCHL. Ag. 869 ;
      2 être excessif, HDN 3, 8, 14.

Pf. 3 sg. πεπλήθυνται, SPT. Gen. 18, 20.

Étym. πλῆθος.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

fut. -υνῶ 2 Ep. Cor. 9.10; aor. ἐπλήθυνα Dam. Pr. 99; — causal of πληθύω, increase, multiply, LXX Ge. 17.2, al., Ph. 1.496, 2 Ep. Cor. l.c., Ep. Hebr. 6.14; — Pass., ταῖς γυναιξὶ τὸ γάλα πληθύνεται abounds, Arist. HA 587b20.
make multiple, ΄plurify΄, κατὰ ἀναλογίαν [τὸ ἡνωμένον] ἐπληθύναμεν τῶν κατωτέρω πεπληθυσμένων τὸν πρῶτον πληθυσμόν Dam. l.c. ; θεοὶ πληθυνόμενοι μὲν ἐν τῷ κόσμῳ, περὶ αὐτὸν δὲ ἑνοειδῶς ὄντες Jul. Or. 4.143b, cf. Or. 7.222a. intr., v. πληθύω II.
use the plural, Sch. Il. Oxy. 1087.34. Pass., to be in the majority, prevail, δήμου… χεὶρ ὅπῃ πληθύνεται (cod. Med. πληθύεται) A. Supp. 604; c. inf., ταύτην ἐπαινεῖν… πληθύνομαι I follow the majority, Id. Ag. 1370; pf. πεπλήθυνται LXX Ge. 18.20.
Gramm., [τὸ ἀπαρέμφατον] οὐ πληθύνεται the infinitive has no plural, A.D. Synt. 31.25.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

1) voll machen, füllen, mehren, vermehren, vergrößern, erweitern, Sp., wie NT.
2) intr., voll sein, sich füllen ; οὕτως ἐν αὐτῷ ἐπλήθυνε τὸ πληθύνειν πρὸς τὸ διακινδυνεύειν, ganz voll sein von dem Gedanken, sich ganz darauf legen, Pol. 3.103.7, zw. – Pass.; ταύτην ἐπαινεῖν πάντοθεν πληθύνομαι, Aesch. Ag. 1343, ich bin voll davon, sie zu preisen ; δήμου κρατοῦσα χεὶρ ὅποι πληθύνεται, Suppl. 599 ; auch Sp.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

πληθύνω
(causal of πληθύω, to be full, < πληθύς, Ion. for πλῆθος), [in LXX chiefly for רָבָה hi. ;]
__1. trans., to increase, multiply: 2Co.9:10 6:14' (LXX) ; pass., to be increased, to multiply: Mat.24:12, Act.6:7 7:17 9:31 12:24; with dative of person(s) (Dan LXX TH 3:31(98) al.), 1Pe.1:2, 2Pe.1:2, Ju 2.
__2. Intrans., to be increased, to multiply: Act.6:1.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory