GRC

πλαταγέω

download
JSON

Bailly

πλαταγέω-ῶ [ᾰᾰ]
      1 claquer, faire un bruit sec en battant des mains, THCR. Idyl. 8, 88 ; en gén. THCR. Idyl. 3, 29 ; ANTH. 9, 86 ;
      2 frapper avec un bruit sec, acc. BION 1, 4 ; ANTH. 6, 218 ; au pass. retentir avec force, ANTH. 7, 182.

Impf. pass. 3 pl. dor. ἐπλαταγεῦντο, ANTH. 7, 182.

Étym. πλαταγή.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

clap the hands, Theoc. 8.88 ; of broad flat bodies coming together, clap, v.l. in Id. 3.29, AP 9.86 (Antiphil.) ; — Med., ἐπλαταγεῦντο θύραι ib. 7.182 (Mel.).
beat, so as to make a loud noise, στήθεα Bion 1.4; στέρνα BMus.Inscr. 1084.6 (Naucratis) ; τύμπανον AP 6.218.6 (Alc.).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

klatschen, in die Hände klatschen, Theocr. 8.88 ; von zusammenschlagenden, breiten Körpern, einen klatschenden Schall von sich geben, ὄστρεα Antiphil. 22 (IX.86), u. a.Sp. Vgl. οὐδὲ τὸ τηλέφιλον ποτιμαξάμενον πλατάγησεν, Theocr. 3.29, u. ib. Schol. S. πλαταγώνιον u. πλατάγημα. – Auch trans., schlagen, daß es klatscht, bes. τύμπανα, Antip.Sid. 27, Alc. Mess. 8 (VI.218, 219); auch στήθεα, Bion 1.4 ; u. im pass., θαλάμων θύραι ἐπλαταγεῦντο, Mel. 125 (VII.182), sie ertönten.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory