'
(f. πλάγξω, ao. ἔπλαγξα, pf. inus. ; ao. pass. ἐπλάγχθην) : I faire vaciller, faire chanceler,
acc. IL.
21, 269 ; πλάζει τινὰ τὰ σάνδαλα, ANTH.
7, 365, les sandales font tomber qqn ;
II par suite : écarter du droit chemin, faire errer çà et là : ἀπὸ πατρίδος αἴης, OD.
1, 75, loin de la patrie ;
cf. OD.
24, 307 ; fig. dérouter, embrouiller, troubler,
acc. OD.
2, 396 ; particul. détourner d’un projet,
acc. IL.
2, 132 ; au pass. s’égarer, errer çà et là, IL.
10, 91 ; OD.
1, 2, etc. ; ἧς ἀπὸ νηός, OD.
6, 278, loin de son navire ; ἐπὶ πόντον, OD.
3, 106, errer sur la mer ; ἐπ' ἀνθρώπους, OD.
3, 252, errer parmi les hommes,
etc. ; ἐκ Τροίας ἄλαισι πλαγχθείς, EUR.
Or. 56, ballotté par les flots loin de Troie ;
avec un gén. πλ. ἁμαξιτοῦ, EUR.
Rhes. 283, s’égarer hors de la grande route,
etc. ; en parl. de choses : ἀπὸ χαλκόφι χαλκὸς ἐπλάγχθη, IL.
11, 351, l’airain rebondissait de l’airain ; πλαζόμενοι (ἀστέρες) T. LOCR.
97 a, astres errants, planètes.
➳ Impf. et ao. act. et pass. sans augm. dans Hom. : impf. act. 3 sg. poét. πλάζε, IL. 21, 269 ; ao. 3 sg. poét. πλάγξε, OD. 24, 307. Pass. et moy. prés. dor. πλάσδομαι, MOSCH. 3, 24 ; impf. 3 sg. poét. πλάζετο, OD. 5, 389 ; ao. poét. πλάγχθην, IL. 11, 351 ; OD. 1, 2 ; SOPH. O.C. 1231 ; mais les composés prennent l’augment, παραπλάζω, προσπλάζω, ἀποπλάζω. Moy. fut. πλάγξομαι, OD. 15, 312 ; ao. inf. πλάγξασθαι, A.RH. 3, 261 dout. ; verbe poét., inus. chez les comiques ; de prose ion. HDT. 2, 116 ; T. LOCR. l. c. ; ou récente, POL. 34, 10, 3 ; LUC. Fug. 10, mais non attique.
Étym. p.-ê. pré-grec.
'
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »