ας (ἡ) :
I épreuve,
càd. : 1 expérience, tentative, essai, PD.
N. 9, 66, etc. ; SOPH.
El. 471 ; ἀπὸ πείρης, HDT.
7, 9, par des épreuves faites,
càd. avec effort, avec peine ; σφάλλεσθαι πείρᾳ τινός, THC.
1, 70, manquer qqe ch. à l’essai,
càd. être déçu dans une espérance ; ἐπὶ πείρᾳ, à titre d’essai, AR.
Av. 583 ; DL.
6, 93 ; πεῖράν τινος λαμϐάνειν,
souv. en prose, ISOCR.
282 a ; POL.
2, 32, 5 ; PLUT.
Sert. 18, acquérir l’expérience de, faire un essai avec ; π. λαμϐάνειν ἐν ἑαυτῷ, XÉN.
An. 5, 8, 15, faire une expérience sur soi-même ;
avec εἰ, XÉN.
Mem. 1, 4, 18 ; PLAT.
Theag. 129 d ;
avec ὅπως, PLAT.
Prot. 342 a ; πεῖραν διδόναι, soutenir l’épreuve de, être mis à l’épreuve,
gén. THC.
6, 11 ; PLAT.
Lach. 189 b,
etc. ; abs. πεῖραν ποιεῖσθαι, THC.
1, 53, faire l’épreuve, l’essai ;
avec εἰ, THC.
2, 20 ; δέχεσθαι πεῖραν, PLUT.
Pyrrh. 5, accepter une épreuve, une tentation ;
2 p. suite, expérience acquise : πεῖραν ἔχειν, avoir l’expérience de, THC.
1, 140 ; XÉN.
Cyr. 4, 1, 5, etc. ; εἰς πεῖράν τινος ἔρχεσθαι, THC.
2, 41 ; 7, 21, etc. arriver par l’expérience à la connaissance d’une personne
ou d’une chose, apprendre à connaître qqn
ou qqe ch. ; διὰ πείρας ἰέναι, PLAT.
Ax. 369 a,
m. sign. ; II particul. : 1 essai de nuire à qqn par la ruse, ruse, tromperie, EL.
N.A. 1, 58 ; 2 essai de séduire une femme, PLUT.
Thes. 26, Cim. 1, etc. ; 3 en gén. proposition, projet, entreprise, ESCHL.
Pers. 719 ; SOPH.
Aj. 2 ; πεῖραν ἀφορμᾶν, SOPH.
Aj. 290, partir pour une entreprise.
➳ Ion. πείρη, HDT. l. c. etc. ; THGN. 563 ; THCR. Idyl. 15, 61.
Étym. p. *πέρ-ϳα, de la R. indo-europ. *per-, traverser, passer ; cf. πείρω, περάω.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »