GRC

περιφρονέω

download
JSON

Bailly

περι·φρονέω-ῶ :
      1
méditer sur tous les points, examiner à fond, acc. AR. Nub. 225, etc. ; abs. être réfléchi, circonspect, PLAT. Ax. 365 b ;
      2 regarder de côté, dédaigner, mépriser, acc. THC. 1, 25 ; gén. PLAT. Ax. 372 b ; PLUT. Thes. 1.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

compass in thought, speculate about, τὸν ἥλιον Ar. Nu. 225 ; τὰ πράγματα ib. 741.
contemn, despise, τινας Th. 1.25; τὰ δαιμόνια D.H. 1.71, etc. ; c. gen., τοῦ ζῆν Pl. Ax. 372b; τοῦ πιθανοῦ Plu. Thes. 1, cf. Ael. Tact. Praef. 3, etc. ; metaph, of diseases or difficult patients, defy remedies, Alex.Trall. 1.15, Archig. ap. Aët. 6.8; — Pass., J. AJ 4.5.2. intr., to be very thoughtful, οὐ περιφρονοῦσα ἡλικία Pl. Ax. 365b (s.v.l.).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

1) von allen Seiten überlegen, erwägen, c. accus. der Sache, τὰ πράγματα, Ar. Nub. 731, vgl. 1486.
2) darüber hinausdenken, d.i. verachten, wie Ar. Nub. 226 aus περιφρονῶ τὸν ἥλιον nachher τοὺς θεοὺς ὑπερφρονῶ wird ; c. accus., Thuc. 1.25 ; Luc. Dem. enc. 8, später auch c. genitiv., Plat. Ax. 372b ; Plut. Thes. 1.
3) intr., sehr bedächtig, verständig, weise sein, Plat. Ax. 365c u. Plut.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

περι-φρονέω, -ῶ
[in LXX: 4Ma.6:9 4Mac 14:1 * ;]
__1. to examine on all sides, consider carefully (Aristoph.).
__2. = ὑπερφρονέω, to have thouphts beyond, to despise (Thuc., Plut., al.; 4Mac, ll. with) : Tit.2:15.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory