GRC

περιτρέπω

download
JSON

Bailly

'περι·τρέπω : tr. faire tourner tout autour, d’où :
      1 retourner : τινά, PLUT. Marc. 7, qqn ; ναῦν, LUC. Char. 7, faire chavirer un navire ; fig. renverser, précipiter : π. ὕψος τινός, TRAG. (STOB. Fl. 105, 51) précipiter qqn de la hauteur où il est élevé ; π. δούλι' ἔργα, SIM. AM. fr. 7, 58 (περιτρέμει Schneidew.), se refuser aux travaux serviles ; λόγον, PLAT. Phæd. 95 b, renverser, réduire à néant un argument ; τὸ παράδειγμα περιτέτραπται, LUC. J. tr. 49, l’exemple n’est bon à rien, ne convient pas ; π. ἑαυτόν, PLAT. Ax. 370 a, se renverser, càd. se frapper soi-même ;
      2 retourner, mettre à l’envers, PLUT. M. 1036 f, etc. ; LUC. Laps. 15 ; avec l’inf. : ἡ νέα φωνὴ τοὐναντίον περιέτρεψε μηνύειν τὸ δέον, PLAT. Crat. 418 b, la langue nouvelle a tellement changé le sens du mot δέον, qu’il signifie le contraire ; avec un n. de pers. pour rég. mettre dans la situation opposée : π. τινὰ εἰς μανίαν, NT. Ap. 26, 24 ; εἰς χαράν, JOS. B.J. 9, 4, 4, faire devenir qqn fou de joie ;
      3 mettre, rejeter sur le compte de : τὴν αἰτίαν εἴς τινα, LYS. 104, 26, rejeter l’accusation sur qqn.'
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

I.
turn and bring round, divert, τὴν ἀναθυμίασιν εἴσω τρέπεσθαι is diverted inwards, Arist. Mete. 367a32 ; μὴ βούλεσθε εἰς ὑμᾶς τὴν αἰτίαν τρέψαι Lys. 6.13; γυναῖκάς φασι τοῖς ἀνδράσι περιτρέπειν τὰ σφέτερ’ αὐτῶν ἁμαρτήματα Aristid. 2.420 J. ; εἰς τοὐναντίον τὸν λόγον Eus. Mynd. 2 ; ἐπὶ θάτερα Aristid. 1.112 J. ; τὸ σφάλμα εἰς ἄλλο μακρῷ αἰσιώτερον περιετράπη Luc. Laps. 15 ; ὁ λόγος εἰς ὄνειδος τέτραπται Plu. 2.1036f ; π. τινὰ εἰς μανίαν, εἰς χαράν, Act. Ap. 26.24, J. AJ 9.4.4; εἰς ἄλγημα Sor. 1.26 (Pass.) ; c. inf., τοὐναντίον π. τιμηνύειν bring a thing round to signify the opposite, Pl. Cra. 418b.
turn upside down, upset, χειμὼν π. τὴν ναῦν Luc. Cont. 7; περιτραπεὶς Ὀδυσσεύς capsized, Plu. 2.831d ; τῇ ῥύμῃ τοῦ ἵππου τινὰ π. Id. Marc. 7 ; metaph, [ὕψος] περιέτρεψεν ἢ χρόνος τις ἢ φθόνος Trag.Adesp. 547.4 ; π. θρόνους δικαστῶν LXX Wi. 5.23 ; π. εἰς κακοτροφίαν pervert, Ath.Med. ap. Orib. inc. 21.1 ; μή τις… βασκανία π. τὸν λόγον Pl. Phd. 95b ; refute, π. σεαυτόν Id. Ax. 370a, cf. Aps. p. 278 H. ; — Pass., τὸ παράδειγμα περιτέτραπται Luc. JTr. 49; of a person, collapse in argument, Phld. Sign. 29; refute oneself, D.L. 3.35 ; περιτρέπεται ὁ λόγος Dam. Pr. 7.
turn away from, δούλι’ ἔργα καὶ δύην π. Semon. 7.58 (nisi leg. περιτρέμει). Pass., to be folded over, of skin, Gal. UP 3.12. περιτρέπεται· ἰλιγγιᾷ, Hsch. intr. in aor.2, turn or go round, περὶ δ’ ἔτραπον ὧραι Od. 10.469.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

(τρέπω), umwenden, umkehren ; εἰς ὑμᾶς τὴν αἰτίαν περιτρέψαι, Lys. 6.13 ; Plat. Crat. 418b ; λόγον, zerstören, zunichte machen, Phaed. 95b ; νῦν δὲ περιτρέπεις σεαυτόν, nun aber schlägst du dich selbst, Ax. 370a ; περιτετράφθαι κινδυνεύει, Luc. Iov. Trag. 49 ; oft bei Plut., im eigentlichen Sinne und übertr.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

περι-τρέπω
[in LXX: Wis.5:23 * ;]
to turn about, turn: with accusative and, dative, Act.26:24 (cf. FlJ, Ant., ix, 4, 4).†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory