GRC

περιστίζω

download
JSON

Bailly

περι·στίζω :
      1
pointiller, tacheter, NONN. D. 48, 656 ; t. de gr. περιεστιγμένη διπλῆ, DL. 3, 66, obélos ou ligne bifurquée avec un point en haut et un point en bas ;
      2 p. anal. avec un travail de broderie, tapisser, garnir : τοῖς μαζοῖς τὸ τεῖχος, HDT. 4, 202, tapisser un mur de mamelles coupées.

Étym. sel. d’autres de περιστίχω.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

prick or dot all round, περιέστιζε [τοῖσι μαζοῖσι] τὸ τεῖχος she stuck the wall all round with the breasts, Hdt. 4.202 ; περιστίξαντες (v.l. περιστήσαντες, πέριξ στήσαντες Dobree) κατὰ τὰ ἀγγήϊα τοὺς τυφλούς having set them at equal distances round…, ib. 2 (expld. by Hsch. ἀπὸ τοῦ στίχειν).
Gramm., mark with dots, τὸ λ Gal. 16.800 ; τὸ ι καὶ τὸ υ EM 169.37, cf. 462.39 (Pass.); pf. part. Pass. περιεστιγμένος, η, ον, marked with dots, διπλῆ Sch. Il. p. xliii Dind., etc. ; ὀβελός, etc., D.L. 3.66.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

(στίζω), rings herum stechen, bunt machen, übh. im Kreise um Etwas herumstellen, περιστίξαντες κατὰ τὰ ἀγγήϊα τοὺς τυφλούς, Her. 4.2 ; auch τῶν γυναικῶν τοὺς μαζοὺς ἀποταμοῦσα περιέστιξε τούτοις τὸ τεῖχος, sie umsteckte die Mauer rings damit, 4.202, welche Formen auch von περιστίχω, = περιστιχίζω, abgeleitet werden können.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory