GRC

περισπάω

download
JSON

Bailly

περι·σπάω-ῶ :
   I
tirer autour, particul. :
      1 t. de tact. faire faire une conversion à droite ou à gauche, particul. faire obliquer deux fois, POL. 1, 76, 5 ;
      2 ôter en tirant autour de soi : ξίφος, EUR. I.T. 296, une épée ; χλαμύδιον, DS. 19, 9, une petite chlamyde ;
   II tirer ou entraîner d’un autre côté : τινα, DS. 20, 3 ; PLUT. Fab. 22, qqn (l’ennemi) ; τὸν ἐντὸς τείχους θόρυϐον ἐπὶ τοὺς ἔξω πολέμους, DH. 6, 23, détourner l’agitation intérieure et la diriger vers les guerres du dehors ; τὸν ἀργὸν δῆμον περὶ τὰς στρατείας, DH. 9, 43, entraîner le peuple oisif vers les expéditions ; τινα πρὸς ἑαυτόν, NT. Luc. 13, 40, attirer qqn à soi ; fig. distraire l’attention, occuper par une diversion ou une distraction, acc. POL. 9, 22, 5 ; PLUT. Cam. 9 ; abs. PLUT. M. 160 c ; au pass. avoir l’esprit occupé ailleurs, POL. 4, 10, 3, etc. ;
   III t. de gr. tirer en sens contraire, d’où περισπᾶν συλλαϐήν, PLUT. Thes. 26, prononcer une syllabe avec l’accent circonflexe ; particul. prononcer la dernière syllabe d’un mot avec l’accent circonflexe, TRYPH. (ATH. 397 e) ; au pass. être marqué de l’accent circonflexe sur la dernière syllabe, DH. Comp. 11 ;

Moy. :
      1 ôter d’autour de : τιάραν, XÉN. Cyr. 3, 1, 13, ôter la tiare de sa tête ;
      2 tourner autour de soi (ses regards) acc. LUC. D. deor. 20, 11.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

fut. -σπάσω D.S. 20.3, A.D. Pron. 87.15 : — draw off from around, strip off, Isoc. Ep. 9.10 ; τὸ χλαμύδιον αὑτοῦ π. D.S. 19.9, etc. ; — Med., strip oneself of, τὴν τιάραν X. Cyr. 3.1.13 (so also in Act., π. τὴν πορφύραν Plu. Aem. 23).
strip bare, περισπάσας ξίφος (Pierson χερὶ σπάσας) E. IT 296.
wheel about, of a general, Plb. 1.76.5 ; intr. of the troops, Id. 3.116.5 ; esp.
wheel twice through a right angle, Ascl.Tact. 12.6, al. ; of a horse΄s bit, οὐ πάνυ π. not pulling it violently round, Luc. Merc. Cond. 21.
draw off or away, divert, εἰς τοὐναντίον [τὴν πολιτείαν] Arist. Pol. 1307a24 ; τροφὴν εἰς τὸ περικάρπιον Thphr. CP 1.16.2 ; π. τοὺς Ῥωμαίους Plb. 9.22.5 ; τὸν πόλεμον Id. 1.26.1 ; π. τὴν δύναμιν αὐτοῦ draw it away, Plu. Cic. 45 ; ἀπὸ τῆς πατρίδος π. τοὺς βαρβάρους D.S. 20.3 ; τὸν ἐντὸς… θόρυβον ἐπὶ τοὺς ἔξω πολέμους D.H. 6.23 ; π. περὶ τὰς ἔξω στρατείας τὸν δῆμον Id. 9.43 ; — Pass., π. ὑπό τινων PStrassb. 112.13 (ii BC) ; πάντῃ τὰς ὄψεις περισπώμενος Luc. DDeor. 30.11 ; ἕως τοῦ ἔξω τόπου π.
to be drawn away and expanded, opp. συστέλλεσθαι, Arist. Pr. 863a5.
detach, Συρίαν τινός App. Syr. 1, cf. Hann. 56 ; τινὰς αὐτοῦ τῶν ἀκροατῶν Phld. Acad.Ind. p. 79 M.
disturb, vex, Men. Epit. 504, LXX Ec. 5.19 ; — Pass., ὑπὸ τῶν τελωνῶν PSI 3.384.5 (ii BC).
divert, distract, Plu. 2.96b, 160c ; π. [τὴν διάνοιαν] ἀπό τινος Metrod. Herc. 831.4, cf. Phld. Rh. 2.53 S., al., Onos. 42.6 ; — Pass., to be distracted or engaged, π. ταῖς διανοίαις Plb. 15.3.4 ; ὑπὸ βιωτικῆς χρείας D.S. 2.29, cf. Phld. Po. Herc. 994.24, al. ; μηδ’ ὑφ’ ἑνὸς περισπωμένη ἡ πόλις IG2². 1304.7 ; περί τινος LXX Si. 41.2 ; περὶ πολλὴν διακονίαν Ev. Luc. 10.40 ; abs., Plb. 4.10.3.
steal, ἀργυροῦν ἢ χρυσοῦν ἀνάθημα Philostr. Gym. 45 ; — Pass., ἅπαντα περιέσπασμαι I have been robbed of all, Men. Epit. 143. Pass., c. inf., to be compelled to do a thing, περιησπάσθην (sic) ἀνενεγκεῖν PUniv. Giss. 19.4 (i AD).
Gramm., pronounce a vowel or word with the circumflex, A.D. Pron. 33.24, al., Plu. Thes. 26, etc. ; esp. on the last syllable, Ath. 2.52f, etc. ; π. τὸν τόνον A.D. Pron. 87.15 ; τῷ τόνῳ Gal. 16.495 ; περισπώμεναι [λέξεις] D.H. Comp. 11 ; π. [προσῳδία] D.T. 630.2, Ph. 1.29 ; περισπώμενος [φθόγγος] ib. 46.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

(σπάω),
1) herum, darüber ziehen, reißen.
2) ringsum abziehen, wegnehmen, bes. wie περιδύω (die Kleider), Einen ganz ausziehen ; dah. ξίφος περισπᾷν, ein Schwert rings entblößen, ganz aus der Scheide ziehen, Eur. I.T. 296 ; περισπᾶσθαι τὴν τιάραν, vom Kopfe reißen, Xen. Cyr. 3.1.13.
3) weg- u. anderswohin ziehen, πόλεμον ἐκεῖ, Pol. 1.26.1, τοὺς Ῥωμαίους, 9.22.5, ihre Aufmerksamkeit oder Sorge auf einen andern Punkt hinrichten (wie Plut. Fab. 22); vgl. περισπᾶσθαι ταῖς διανοίαις, 15.3.4 ; in der Taktik, schwenken u. Kehrt machen lassen, 1.76.5 ; Luc. vrbdt auch πάντῃ τὰς ὄψεις περισπώμενος, D. D. 20.11 ; – Gramm. συλλαβήν, eine Silbe lang mit dem Zirkumflex aussprechen, Plut. Thes. 26, Scholl.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

περι-σπάω, -ῶ
[in LXX chiefly for עָנָה ;]
to draw around, draw off or away. Metaph., to distract: pass., Luk.10:40.†
(AS)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory