GRC
Bailly
ῆς (ἡ) [ῠ] 1 enlacement, EUR.
Suppl. 815 au plur. ; fig. EUR.
Ion 1516 au plur. ; 2 enceinte, pourtour, EUR.
Ph. 1357 ; AR.
Av. 1241, etc.
Étym. περιπτύσσω.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
ἡ, that which enfolds, used in pl. in poet. periphrasis, τειχέων περιπτυχαί enfolding walls, E. Ph. 1357 ; δόμων Ar. Av. 1241 (parody of E.); Ἀχαιῶν ναύλοχοι π. their naval cloak or fence, E. Hec. 1015 ; πέπλων π. Trag.Adesp. 91.
enfolding, embracing, περιπτυχαῖσι δὴ χέρας προσαρμόσασα E. Supp. 815 (lyr.); ἐν ἡλίου περιπτυχαῖς in all that the sun embraces, i.e. all the world, Id. Ion 1516.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
ἡ, das Umfaltende, Umhüllende, das Umgeben, Bedecken ; die Bedeckung, Hülle, τειχέων, Eur. Phoen. 1366 ; ἐν φαειναῖς ἡλίου περιπτυχαῖς, Ion 1516, öfter ; περιπτυχαὶ δόμων, Ar. Av. 1241 ; πέπλων, Ath. III.107e.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)