GRC

περικόπτω

download
JSON

Bailly

περι·κόπτω (f. -κόψω, ao.2 pass. περιεκόπην) :
   I tailler tout autour, en parl. du tailleur de pierres, PLUT. M. 74 d ; couper tout autour (des cheveux, des branches, etc.) PLAT. Rsp. 519 a ; DÉM. 738, 14 ; TH. H.P. 4, 16, 5, etc. ;
   II p. ext. :
      1 rogner, diminuer, GAL. 8, 454 ;
      2 mutiler (une statue en coupant le nez, les oreilles, etc.) DÉM. 562, 14 ; LYS. 107, 39 ; au pass. THC. 6, 27 ;
      3 dévaster alentour : χώραν, DÉM. 92, 9, un pays (en coupant les arbres et en détruisant les récoltes) ; joint à λῃστεύειν, DS. 4, 19 ; cf. PLUT. Sert. 21 ; p. anal. π. τινὸς τὰς οὐσίας, DH. 4, 46, dépouiller qqn de ses biens ;
      4 couper (un convoi, une armée, une flotte), intercepter (un arrivage) acc. DH. 10, 43 ; PLUT. Mar. 42, Pomp. 19 ; au pass. PLUT. Luc. 2, Cæs. 29, etc. ;
      5 piller, voler : τινά, DÉM. 116, 19 ; DH. 10, 51 ; STR. 523 ; PLUT. Luc. 14, etc. ; περικεκομμένος χρημάτων, PLUT. Ant. 68, privé de sa fortune par un vol.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

pf. -κέκοφα Lys. 14.42 : — cut all round, mutilate, τοὺς Ἑρμᾶς περιέκοπτεν D. 21.147, cf. And. 1.34, Lys. 6.51 ; οἱ Ἑρμαῖ περιεκόπησαν τὰ πρόσωπα Th. 6.27 ; π. τὰ ἀκρωτήρια τῆς Νίκης D. 24.121; τὰ παράσημα [τῆς νεώς] Plu. Them. 15 ; π. τὰ βιβλία cut them round the edges, Luc. Ind. 16; trim off, τὰς ἀκάνθας τὰς κύκλῳ (of fish) Alex. 133.3 ; prune, δένδρεα Tab.Heracl. 1.173 ; — Pass., to be pruned or cut away, Thphr. HP 4.16.1, 5 ; of fish, to be trimmed, Arist. Mir. 835219 ; of a statue, to be rough-hewn, Plu. 2.74d.
lay waste (from the practice of cutting down the fruit-trees), τὰ ἐν Ἑλλησπόντῳ D. 8.9 ; hence, plunder a person, Id. 9.22 ; — Pass., PCair. Zen. 44.24, 145.4 (iii BC), D.H. 10, 51, Str. 11.13.2, etc. ; πόλεις περικεκομμέναι χρημάτων Plu. Ant. 68; abs., π. καὶ λῃστεύειν D.S. 4.19 ; hence, simply, intercept, cut off, ἀγοπάς D.H. 10.43, cf. Plu. Luc. 2 (Pass.); τὰ σιτηγά Id. Mar. 42; τινῶν τὴν ἀπὸ τῆς γῆς εὐπορίαν Id. Sert. 21 ; restrain, check, πολυπραγμοσύνην Id. Per. 21 ; — Pass., to be hindered, ἐν ταῖς πράξεσι Cat.Cod.Astr. 2.166.
cut off, destroy, kill, D.H. 10.51, J. BJ 4.5.2.
take no account of, eliminate, Gal. 9.781, Sect. Intr. 6. π. λογάριον close an account, PFay. 134.5 (iv AD).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ringsum behauen, verschneiden, verstümmeln ; τὰ ἀναθήματα, Andoc. 1.34, wie Ἑρμᾶς, Lys. 14.42 ; τὰ ἀκρωτήρια, Dem. 24.121 ; aor. pass. περιεκόπην, Plat. Rep. VII.519a ; auch vom Verwüsten des feindlichen Landes, dem Umhauen der Bäume, Dem. 8.9 ; καὶ λῃστεύειν, DS. 4.19 ; περικοπτόμενος τὴν ἀγοράν, dem der Proviant abgeschnitten, Plut. Luc. 2 ; auch περικεκομμένος χρημάτων, entblößt von, Ant. 68 ; Folgde, auch ubertr., verkleinern, schmälern.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory