GRC
Bailly
'περι·κλάω-ῶ [ᾰ à tous les temps]
1 briser autour, briser en recourbant (un arbre) acc. EL. V.H. 9, 18 ; τὸ πνεῦμα περικλᾷ, TH. Ign. 53, le vent refoule (la flamme) ; π. τῷ κράνει τὸ ξίφος, PLUT. Syll. 17, briser son épée sur le casque de qqn ; au pass. φύλλα περικεκλασμένα, TH. H.P. 4, 6, 10, feuilles déchirées en se recourbant ;
2 faire fléchir, courber, faire obliquer : τὸν Τίϐεριν ἐπὶ τὸ Κίρκαιον, PLUT. Cæs. 58, détourner le Tibre vers Circæum ; δύναμιν ἐπὶ δόρυ, POL. 11, 12, 4, etc. faire obliquer à droite, p. opp. à ἐπ' ἀσπίδα ; avec un acc. : τινα, POL. 11, 22, 2, attaquer qqn de flanc ; au pass. τόπος περικεκλασμένος, POL. 9, 21, 7, terrain coupé ; πόλεις περικεκλασμέναι, POL. 18, 5, 9, villes situées sur des terrains accidentés ;
Moy. s’appuyer autour de ou près de, avec πρός et le dat. PLUT. M. 858 d.'
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
twist round, bend, [τὴν φλόγα] Thphr. Ign. 53 ; τοὺς ἀγκῶνας LXX 4 Ma. 10.6 ; but usu.
break off, [τὰς δρῦς] Ael. VH 9.18 ; τῷ κράνει π. τὸ ξίφος break it round the helmet, Plu. Sull. 14 ; — Pass., περικεκλασμέναι ῥάβδοι Thphr. HP 4.6.10; περικλασθήσονται κλῶνες LXX Wi. 4.5 ; κολοσσὸς κλασθεὶς ἀπὸ τῶν γονάτων Str. 14.25 ; περικλώμενα τοῖς αὑτῶν βρίθεσι bent and broken by…, Plu. Sull. 12 ; περικεκλασμένον σχῆμα bent and bowed down, Id. 2.878c ; of persons, τοῖς σώμασι κλώμενοι Arist. Phgn. 813a16, cf. Theoc. 21.48 ; but also, arched, θώραξ Gal. 18(1).420 ; περικλώμενος κλύδων J. AJ 15.9.6. in Optics, refract, Cleom. 2.1 (Pass.).
wheel an army round to the right or left, ἐπὶ δόρυ or ἐπ’ ἀσπίδα Plb. 11.12.4, cf. 11.23.2 ; also π. τὸν Τίβεριν ἐπὶ τὸ Κίρκαιον divert it, Plu. Caes. 58. Pass., of missiles, ricochet, Ph. Bel. 79.19. τόποι περικεκλασμένοι rough, broken ground, Plb. 12.20.6 ; so λόφοι περικεκλ. Id. 18.22.9 ; οἰκίαι περικεκλ. houses on such ground, Id. 9.26A. 7 ; περικεκλασμένας λόφοις ἐρημίας Onos. 6.7.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
(κλάω), umbrechen, Plut. Sull. 12 ; umbiegen, bes. das Heer im Bogen herumführen, περιέκλα τὴν δύναμιν ἐπὶ δόρυ, Pol. 11.12.4, vgl. 11.23.2 ; – τόποι περικεκλασμένοι, 12.20.6, unterbrochener, unebener Boden, ein koupiertes Terrain ; vgl. λόφοι περικ., 18.5.9 ; auch πόλεις περικεκλασμέναι, 9.21.7, die auf solchem Boden liegen ; – im med. = sich wonach umbiegen u. hinneigen, Plut. plac.phil. 1.4.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
to break one thing round or on another , τί τινι [Plutarch (1st/2nd c.AD)]; π. τὸν Τίβεριν to divert it, [Plutarch (1st/2nd c.AD)] (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars