GRC

περικάθημαι

download
JSON

Bailly

περι·κάθημαι :
      1
être assis autour de : τραπέζῃ, HDT. 3, 32, d’une table ; τινα, HDT. 3, 14, auprès de qqn ;
      2 camper autour de, assiéger, acc. HDT. 1, 103 ; 5, 126, etc.

Ion. περικάτημαι, HDT. ll. cc. ; impf. 3 pl. περιεκατέατο, HDT. 8, 111.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

Ion. περικάτημαι, Ion. 3 pl. impf. περιεκατέατο or περικατέατο Hdt. 8.111 (also περιεκαθέατο 6.23 codd.) : — to be seated all round, τραπέζῃ at table, Id. 3.32 codd. ; mostly c. acc., invest, besiege a town, τὴν Νίνον Id. 1.103, al., cf. LXX Jd. 9.31 ; also περιεκάθητο ἐπὶ Ταβαθών ib. 3 Ki. 15.27 ; of ships, blockade, Hdt. 9.75 ; c. acc. pers., sit down by one as a companion, Id. 3.14.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

(ἧμαι), ion. περικάτημαι, ringsumher sitzen ; τινά, um Einen, Her. 3.14 ; περιεκατέατο πόλιν, ion. = περιεκάθηντο, eine Stadt umzingelt halten, belagern, 6.23, 8.111 u. öfter ; auch Plut. u. a.Sp.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

to be seated or to sit all round , [Herdotus Historicus (Refs 5th c.BC)]: of an army, to beleaguer, invest a town, [Herdotus Historicus (Refs 5th c.BC)]; of ships, to blockade , [Herdotus Historicus (Refs 5th c.BC)]: with accusative pers. to sit down by one, [Herdotus Historicus (Refs 5th c.BC)] (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory