{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%80%CE%B5%CF%81%CE%B9%CE%BA%CE%B1%CC%81%CE%B8%CE%B7%CE%BC%CE%B1%CE%B9?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-20 13:44:55",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "περικάθημαι",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "περικάθημαι",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>περι·κάθημαι :<br\/>      1<\/b> être assis autour de : τραπέζῃ, HDT. <i>3, 32,<\/i> d’une table ; τινα, HDT. <i>3, 14,<\/i> auprès de qqn ;<br\/><b>      2<\/b> camper autour de, assiéger, <i>acc<\/i>. HDT. <i>1, 103 ; 5, 126, etc<\/i>.<p style='color:darkgreen'>➳ <i>Ion<\/i>. περικάτημαι, HDT. <i>ll. cc. ; impf. 3 pl<\/i>. περιεκατέατο, HDT. <i>8, 111<\/i>.<\/p>"
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "Ion. περικάτημαι, <i>Ion. 3 pl. impf.<\/i> περιεκατέατο or περικατέατο Hdt. 8.111 (also περιεκαθέατο 6.23 codd.) : — <b>to be seated all round<\/b>, τραπέζῃ <b>at<\/b> table, Id. 3.32 codd. ; mostly c. acc., <b>invest, besiege<\/b> a town, τὴν Νίνον Id. 1.103, al., cf. LXX Jd. 9.31 ; also περιεκάθητο ἐπὶ Ταβαθών <i>ib.<\/i> 3 Ki. 15.27 ; of ships, <b>blockade<\/b>, Hdt. 9.75 ; c. acc. pers., <b>sit down by<\/b> one as a companion, Id. 3.14."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "(ἧμαι), ion. <b>περικάτημαι<\/b>, <i>ringsumher sitzen<\/i> ; τινά, um Einen, Her. 3.14 ; περιεκατέατο πόλιν, ion. = περιεκάθηντο, <i>eine Stadt umzingelt halten, belagern<\/i>, 6.23, 8.111 u. öfter ; auch Plut. u. a.Sp."
                },
                {
                    "dictionary": "TBESG",
                    "reference": "Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars",
                    "source": null,
                    "description": "<b>to be seated <\/b> or <b>to sit all round <\/b>, [Herdotus Historicus (Refs 5th c.BC)]: of an army, <b>to beleaguer, invest <\/b> a town, [Herdotus Historicus (Refs 5th c.BC)]; of ships, <b>to blockade <\/b>, [Herdotus Historicus (Refs 5th c.BC)]: with <i>accusative<\/i> pers. <b>to sit down by <\/b> one, [Herdotus Historicus (Refs 5th c.BC)] (ML)"
                }
            ]
        }
    ]
}