GRC

πενέστης

download
JSON

Bailly

ου (ὁ) :
   I
péneste, domestique mercenaire en Thessalie, c. les Hilotes, à Sparte, formant une sorte de classe moyenne entre les hommes libres et les serfs proprement dits, AR. Vesp. 1272 ; XÉN. Hell. 2, 3, 36, etc. ;
   II postér. :
      1 mercenaire, serviteur à gages, en gén. EUR. Her. 639 ; ANTH. 6, 300, etc. ;
      2 pauvre, TIMON (DL. 7, 16).

Étym. πένης.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

ου, ὁ, (πένομαι, cf. D.H. 2.9) labourer, mostly in pl., of the Thessalian serfs, Theopomp.Com. 75, X. HG 2.3.36, 6.1.11, D. 23.199, Arist. Fr. 586, Theoc. 16.35 (cf. Sch. ad loc.), Philocrat. ap. Ath. 6.264a, Archemach. 1. generally, slave, bondsman, τινος E. Heracl. 639; π. ἁμὸς ἀρχαίων δόμων Id. Fr. 830; labourer, poor man, Ar. V. 1273 (lyr.), Timo 39, AP 6.300 (Leon.).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

ὁ, der Dienstmann oder Tagelöhner (πένομαι, s. Dion.Hal. 2.9), bes. bei den Thessalern, gleich den Heloten der Spartaner, eine unterjochte Nation, wahrscheinlich illyrischer Abkunft ff. nom. pr.), die, an die Scholle gebunden, für die Sieger das Feld bebauen mußte, ohne eigentliche Sklaven zu sein, wie die Vergleichung mit den θῆτες der Athener zeigt, vgl. Ar. Vesp. 1272 ; Xen. Hell. 2.3.36 u. A.; vgl. Ath. VI.264. Später übh. Diener, Arcesil. 2 (APP 11). Bei DL. 4.31 auch der Arme, wie πένης. S. auch Eur. Heracl. 639.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
memory