'
(f. περῶ, ao. ἔπειρα, pf. inus. ; pass. ao.2 ἐπάρην, pf. πέπαρμαι) traverser de part en part,
d’où : I transpercer,
avec l’acc. de la chose transpercée : κρέα ὀϐελοῖσιν, IL.
7, 317 ; 24, 623 ; OD.
19, 422, ou ἀμφ' ὀϐελοῖσιν, IL.
1, 465 ; OD.
3, 462, etc. percer des viandes avec des broches ; διά τινος ὀδόντων ἔγχεϊ, IL.
16, 405, enfoncer sa lance à travers les dents de qqn ;
d’où pf. pass. πεπαρμένος, transpercer,
au pr. IL.
1, 246 ; 11, 633 ; fig. ὀδύνῃσι, IL.
5, 399 ; ARCHIL.
84 ; ἀμφ' ὀδύνῃσι, A.RH.
4, 1067, dont le cœur est transpercé par la souffrance ;
II traverser, parcourir d’un bout à l’autre : κύματα, IL.
24, 8 ; OD.
8, 183, les flots ; κέλευθον, OD.
2, 434, une route ;
d’où abs. se transporter qqe part, A.RH.
2, 326, 398.
Étym. R. indo-europ. *per-, traverser, passer ; cf. περόνη, πόρος, πορθμός, lat. portō, all. fahren.
'
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »