GRC

παροδεύω

download
JSON

Bailly

παρ·οδεύω :
      1
passer auprès, THCR. Idyl. 23, 47 ;
      2 aller au delà de, dépasser, acc. PLUT. M. 670 c ; LUC. Nigr. 36 ; au pass. PLUT. M. 759 e ; JOS. B.J. 5, 10, 2.

Étym. π. ὁδεύω.

Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »

LSJ

pass by, Theoc. 23.47, AP 9.341 (Glauc.), etc. ; of flowing water, Polyaen. 3.9.61 ; of the ureter, Archig. and Philagr. ap. Aët. 11.4 ; διὰ τῶν καιρῶν ὁ χρόνος παροδεύει Porph. ap. Eus. PE 3.11. c. acc., pass by or through, D.S. 32.27, Plu. 2.973d, Herm. ap. Stob. 1.49.44, Luc. Nigr. 36, IG 14.881 (Sinuessa) ; Astron., pass through or across, Plu. 2.670c, Ptol. Tetr. 109 ; τὰ αὐτοῦ ὅρια Vett.Val. 145.9 ; — Pass., to be passed by, J. BJ 5.10.2, Plu. 2.759f.
pass, spend, τὸν βίον BCH 27.261 (Argos).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)

Pape

vorübergehen ; Theocr. 23.47 ; Glauc. 2 (IX.341); an Etwas, mit dem acc., Luc. Nigr. 36 ; Scyth. 10, u. öfter bei Plut.; auch pass., amator. 16.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)

TBESG

1. to pass by , [Theocritus Poeta Bucolicus (Refs 3rd c.BC)]
2. with accusative to go past , [Lucian (Refs 2nd c.AD)] (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars
memory