GRC
Bailly
παρ·εκτείνω :
1 tr. étendre à côté, allonger à côté ou sur le côté (une armée, POL. 11, 12, 4 ; une flotte, POL. 1, 26, 15 ; DS. 13, 98, etc.) ; avec παρά et l’acc. PLUT. Arist. 11 ; avec le dat. DS. 3, 9, etc. ;
2 intr. s’étendre à côté de, le long de, DS. 1, 30 ; παρά τι, DS. 14, 22, s’étendre ou s’allonger près de qqe ch. (d’un fleuve, etc.) ; ἕως Λυκίας, STR. 631, jusqu’à la Lycie ; avec idée de temps, se prolonger, TH. C.P. 1, 13, 9, etc. ; avec μέχρι et le gén. DH. Is. 1 ;
Moy. se mesurer ou se comparer avec, dat. DÉMOCR. (STOB. Fl. 22, 42).
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
stretch out in line, deploy an army into line, Plb. 11.12.4, etc. ; of a fleet, π. ἐπὶ μίαν ναῦν Id. 1.26.15; ὅτι πλεῖστον π. τὰς ναῦς D.S. 13.98 ; generally, stretch out beside, τὸ σῶμά τινι Plu. Agis 20; stretch out, εἰς λόγους ταῦτα π. Ps.-Luc. Philopatr. 23 ; — Pass., τῆς στρατοπεδείας παρὰ τὸν Ἀσωπὸν τεταμένης Plu. Arist. 11. intr., extend, of Place, ἐπὶ τὴν θάλασσαν LXX Ez. 47.19; τὸ δεξιὸν κέρας παρὰ τὸν Εὐφράτην τεῖνον D.S. 14.22; αἱ κῶμαι π. ἀπὸ Πισιδίας… ἕως Λυκίας Str. 13.4.17; of Time, Thphr. CP 1.13.9; τριταῖοι τείνοντες, of semi-tertian fevers, Agathin. ap. Gal. 7.367; -τεινόντων τῶν ἀγώνων Phld. Mus. p. 109K. of a man, extend his life, survive, μέχρι τινός D.H. Is. 1. in Logic, to be of wider extent, Arist. APo. 99a35. in Pass., c. dat., extend beside or be coextensive with, π. χείλεσι ποταμοῦ D.S. 3.10; ὅλα ὅλοις τείνεται Stoic. 2.156 ; -τείνεσθαι τῷ χρόνῳ Diog. Bab. Stoic. 3.216; ὕλης τεινομένης τοῖς σώμασιν Jul. Or. 4.134a. metaph, measure oneself with, παρεκτείνεσθαί τινι Democr. 238; μὴ τείνου πένης ὢν πλουσίῳ LXX Pr. 23.4.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
(τείνω), daneben, dabei, darüber ausdehnen, hinstrecken, τινά, Democrit. bei Stob. Flor. 22.42 ; oft bei Pol. von taktischer Aufstellung der Soldaten, 1.26.5, 11.12.4 ; τὴν πλευρὰν ἑκάστην παρεκτείνων εἰς τέτταρα πλέθρα, DS. 2.10 ; auch, sc. ἑαυτόν, sich ausdehnen, erstrecken, also intr., αἱ κῶμαι παρεξέτειναν ἀπὸ Πισιδίας ἕως Λυκίας, Strab. XIII.631 ; vgl. DS. 1.30, 14.22 u. a.Sp. So auch das pass., ἕλη παρεκτείνεται τοῖς χείλεσι τοῦ ποταμοῦ, DS. 3.9 ; Plut. Arist. 11.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)
TBESG
to stretch out in line , [Polybius Historicus (Refs 2nd c.BC)] (ML)
Translators Brief lexicon of Extended Strongs for Greek based on Abbot-Smith, A Manual Greek Lexicon of the New Testament (1922) (=AS), with corrections and adapted by Tyndale Scholars