GRC
Bailly
παρ·εκκλίνω [ῑ]
I tr.
1 détourner de côté, acc. ARCHIG. (GAL. 13, 408) ;
2 détourner le sens d’un mot, DH. 5, 47 ;
II intr.
1 se détourner, ESCHN. 25, 9 ; τινά, ARSTT. H.A. 6, 29, 1, esquiver ou éviter qqn ;
2 dériver par déviation, avec ἀπό et le gén. ARSTT. Nic. 1, 1.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
turn somewhat aside, ἑαυτόν Archig. ap. Gal. 12.656.
alter slightly, of the form of a word, D.H. 5.47.
turn aside from, shun, ἀλλήλας Arist. HA 578b10. abs., turn aside, deviate, Aeschin. 1.176; ἡ καρδία μικρὸν εἰς τὰ εὐώνυμα π. Arist. PA 666b7 ; ὄνομα μικρὸν παρεκκλῖνον ἀπὸ… formed by a slight deviation from…, as ἦθος from ἔθος, Id. EN 1103a18 (here and elsewh. with v.l. παρεγκλίνω).
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
von der Seite ab- u. anderswohin biegen od. neigen, bes. von der Beugung u. Veränderung eines Wortes, τοὔνομα, Dion.Hal. 5.47 ; gew. intr., ausweichen, abbiegen, εἰς τὰ εὐώνυμα, Arist. part.anim. 3.4 u. Sp.; auch c. accus., sich von Jemandem abwenden, ihn vermeiden, Arist. H.A. 6.29 u. Sp.; absol., ausweichen, Aesch. 1.176.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)