GRC
Bailly
παρ·εγχειρέω-ῶ :
1 entreprendre à côté (de la raison ou de la justice), d’où mettre la main à, entreprendre, en parl. de choses déraisonnables ou blâmables, PHIL. 2, 677 ; avec l’inf. μηδὲν π. λέγειν, ARTÉM. 4, 72, n’essaie pas, contrairement à la raison ou à la vérité, de dire, etc. ; avec ὡς, PLUT. Tim. c. Æmil. 1, être assez déraisonnable pour prétendre que, etc. ;
2 mettre en main, livrer, acc. SEXT. P. 1, 234.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
interfere with, τὴν φύσιν Ph. Fr. 49 H. ; π. ὡς… argue falsely that…, Plu. Comp. Tim. Aem. 1 ; c. inf., attempt illegally, Jahresh. 23 Beibl. 180 (Thrace).
interpret symbolically, τὴν κόλασιν (sc. τοῦ Ἰξίονος) Asclep. Tragil. 3 J. ; μηδὲν π. εἰς τὰ κεκριμένα Artem. 4.72.
disturb, μηδενὸς μέρους τῶν ἀρχαίων ἐθῶν παρεγχειρουμένου Epist. Domit. in SIG 821 C 3 ; tamper with, τοῖς ὑπ’ ἐμοῦ διατεταγμένοις POxy. 495.16 (ii AD).
impugn as false, τι Sch. Pi. P. 2.78, etc.
put into one΄s hands, transfer to, τινί τι S.E. P. 1.234.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
Hand anlegen, eine Arbeit unternehmen, mit dem Nebenbegriffe des Irrigen, bes. unrichtig darstellen, falsch erzählen, falsche Schlüsse, Einwendungen machen ; Plut. Kompar. Timol. et Paull. 1 ; Philo u. a.Sp. – Auch neben einem Andern dieselbe Arbeit übernehmen (?).
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)