{
    "meta": {
        "serviceProvider": {
            "name": "Berlin-Brandenburg Academy of Sciences and Humanties, TELOTA - IT\/DH",
            "link": "https:\/\/www.bbaw.de\/en\/bbaw-digital\/telota"
        },
        "dataProvider": {
            "name": "Classical Language Dictionary",
            "link": "https:\/\/cld.bbaw.de"
        }
    },
    "query": {
        "self": "https:\/\/cld.bbaw.de\/api\/dictionary\/lemma\/%CF%80%CE%B1%CF%81%CE%B5%CE%B3%CF%87%CE%B5%CE%B9%CF%81%CE%B5%CC%81%CF%89?language=grc&options=case-sensitive",
        "searchDate": "2026-04-15 08:10:57",
        "searchFor": "lemma",
        "searchTerm": "παρεγχειρέω",
        "language": "GRC",
        "options": {
            "strict": true,
            "case-sensitive": true,
            "regex": false,
            "simplified": false
        }
    },
    "data": [
        {
            "lemma": "παρεγχειρέω",
            "meanings": 1,
            "language": "grc",
            "descriptions": [
                {
                    "dictionary": "Bailly",
                    "reference": "Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs \/ Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »",
                    "source": "https:\/\/bailly.app\/%C3%A0-propos",
                    "description": "<b>παρ·εγχειρέω-ῶ :<br\/>      1<\/b> entreprendre à côté (de la raison <i>ou<\/i> de la justice), <i>d’où<\/i> mettre la main à, entreprendre, <i>en parl. de choses déraisonnables ou blâmables,<\/i> PHIL. <i>2, 677 ; avec l’inf<\/i>. μηδὲν π. λέγειν, ARTÉM. <i>4, 72,<\/i> n’essaie pas, contrairement à la raison <i>ou<\/i> à la vérité, de dire, <i>etc. ; avec<\/i> ὡς, PLUT. <i>Tim. c. Æmil. 1,<\/i> être assez déraisonnable pour prétendre que, <i>etc. ;<\/i><br\/><b>      2<\/b> mettre en main, livrer, <i>acc<\/i>. SEXT. <i>P. 1, 234<\/i>."
                },
                {
                    "dictionary": "LSJ",
                    "reference": "Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)",
                    "source": null,
                    "description": "<b>interfere with<\/b>, τὴν φύσιν Ph. <i>Fr.<\/i> 49 H. ; π. ὡς… <b>argue falsely<\/b> that…, Plu. <i>Comp. Tim. Aem.<\/i> 1 ; c. inf., <b>attempt illegally<\/b>, <i>Jahresh.<\/i> 23 <i>Beibl.<\/i> 180 (Thrace).<br\/><b>interpret symbolically<\/b>, τὴν κόλασιν (sc. τοῦ Ἰξίονος) Asclep. <i>Tragil.<\/i> 3 J. ; μηδὲν π. εἰς τὰ κεκριμένα Artem. 4.72.<br\/><b>disturb<\/b>, μηδενὸς μέρους τῶν ἀρχαίων ἐθῶν παρεγχειρουμένου Epist. Domit. in SIG 821 C 3 ; <b>tamper with<\/b>, τοῖς ὑπ’ ἐμοῦ διατεταγμένοις POxy. 495.16 (ii AD).<br\/><b>impugn as false<\/b>, τι <i>Sch. Pi. P.<\/i> 2.78, etc.<br\/><b>put into<\/b> one΄s <b>hands, transfer to<\/b>, τινί τι S.E. <i>P.<\/i> 1.234."
                },
                {
                    "dictionary": "Pape",
                    "reference": "Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)",
                    "source": null,
                    "description": "<i>Hand anlegen, eine Arbeit unternehmen<\/i>, mit dem Nebenbegriffe des Irrigen, bes. <i>unrichtig darstellen, falsch erzählen, falsche Schlüsse, Einwendungen machen<\/i> ; Plut. <i>Kompar. Timol. et Paull<\/i>. 1 ; Philo u. a.Sp. – Auch <i>neben einem Andern dieselbe Arbeit übernehmen<\/i> (?)."
                }
            ]
        }
    ]
}