Bailly
παρα·χαράσσω, att. -άττω [χᾰ] marquer d’une fausse empreinte, en parl. de monnaies, d’où falsifier, acc. PLUT. M. 332 b ; fig. LUC. Demon. 5.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »
LSJ
Att. παραχαράττω, re-stamp, i.e.
re-value the currency, metaph, Diog. Cyn. ap. D.L. 6.20, 71, Str. Chr. 12.23, Jul. Or. 7.211b, c, Suid. s.v. γνῶθι σαυτόν· δεῖ κἀμὲ νόμισμα παρακόψαι καὶ π. τὸ βαρβαρικὸν Ἑλληνικῇ πολιτείᾳ Alexander Magn. ap. Plu. 2.332c ; π. τὰ εἰς τὴν δίαιταν set up a new standard of life, Luc. Demon. 5. esp.
debase the currency, οἱ παραχαράσσοντες τὸ νόμισμα, κἂν μέρος λυμήνωνται, τὸ σύμπαν διεφθαρκέναι δοκοῦσιν D.Chr. 31.24 ; — Pass., Harp. s.v. παράσημος ῥήτωρ. metaph, τὰ καθωσιωμένα παρακόπτειν καὶ π., of sabbath-breakers, Ph. 2.298, cf. 562, al., Luc. Am. 22 ; π. τὴν πάτριον. ὑπόθεσιν Dam. Pr. 113. ὀνόματα κεκαινοτομημένα καὶ κεχαραγμένα re-minted, i.e. used with new meanings, Aristid. Rh. 1 p. 508S., cf. Gal. 7.834.
Liddell-Scott-Jones, Greek-English Lexicon (9th ed., 1940)
Pape
att. -ττω, falsch prägen, falsch münzen ; καὶ παρακόψαι νόμισμα, Plut. de Alex. fort. 1.10 ; übertr., οὐ παραχαράττων τὰ εἰς τὴν δίαιταν, ἀλλ' ὁμοδίαιτος ἅπασι, Luc. Demon. 5 ; auch a.Sp.
Pape, Griechisch-deutsches Handwörterbuch (3. Aufl., 1914)