παρα·φέρω (f. παροίσω, ao.1 παρήνεγκα, etc.) :A tr.
I porter auprès : λαμπάδας τινί, EUR.
Hel. 724, porter des flambeaux auprès de qqn escorter qqn avec des flambeaux ;
II porter devant,
d’où : 1 propr. apporter : ξύνθημά τινι, EUR.
Ph. 1140, apporter un mot d’ordre à qqn ;
au pass. se porter en avant, s’approcher,
en parl. de poissons, ARSTT.
H.A. 4, 8 ; 2 mettre sur la table, servir : τί τινι, HDT.
1, 119 ; XÉN.
Cyr. 1, 3, 6, qqe ch. à qqn ; τὸ παραφερόμενον, PLAT.
Rsp. 354 b,
ou τὰ παραφερόμενα, LUC.
M. cond. 26, les mets qu’on sert ;
3 produire, faire paraître : τινά, ESCHN.
18, 37, qqn ;
particul. produire sur la scène, SCH.-AR.
Ran. 994 ; fig. λόγους, EUR.
I.A. 981, prononcer des paroles ; νόμον, ANT.
124, 39, citer une loi ; πίστεις, DH.
7, 27, alléguer des témoignages ;
III porter en passant devant, au delà de,
d’où au pass. être porté
ou se porter en passant devant, dépasser, PLUT.
Mar. 35 ; IV l’emporter sur, surpasser : τινά τινι, LUC.
Charid. 19 ; ARSTD.
t. 1, 127, qqn en qqe ch. ;
V porter de côté, mouvoir, mouvoir de côté,
acc. DÉM.
305, 5 ; en parl. de membres paralysés, PLUT.
Cam. 41 ; ARSTT.
Nic. 1, 13, 16 ; d’un homme ivre, DL.
7, 183 ; p. suite : 1 emmener, emporter, entraîner,
acc. PLUT.
Tim. 28, M. 432 a,
etc. ; 2 détourner,
acc. : τινὸς π. τὴν ὄψιν, XÉN.
Cyn. 5, 27, diriger sa vue à côté de qqe ch.,
càd. passer à côté d’une chose sans la voir ;
3 emporter hors du droit chemin, faire dévier,
d’où au pass. se laisser entraîner hors du droit chemin, s’égarer, PLAT.
Phil. 60 d,
etc. ; fig. avoir l’esprit égaré, HPC.
217 h ;
4 interpréter faussement, détourner le sens d’une chose,
acc. PLUT.
M. 15, 41 d ;
5 changer, réformer,
acc. APP.
Civ. 3, 61 ; en mauv. part, dénaturer, altérer,
acc. APP.
Civ. 2, 68 ; 6 mettre de côté, écarter, négliger, dédaigner,
acc. ORACL. (DÉM.
531, 16) ; PLUT.
Arat. 43 ;B intr.
1 passer outre, s’écouler,
en parl. du temps, THC.
5, 20, 26 ; 2 s’écarter de, différer de : τινός, DH.
1, 28, de qqe ch. ; παρά τι, DC.
59, 5, par comparaison avec qqe ch. ;
abs. être différent, altéré, changé, CON.
26.
➳ Prés. impér. poét. πάρφερε, SOPHR. 48 Ahrens ; ind. pass. παρφέρομαι, ANTH. 11, 26.
Bailly 2020 Hugo Chávez Gérard Gréco, André Charbonnet, Mark De Wilde, Bernard Maréchal & contributeurs / Licence Creative Commons Attribution - Pas d'Utilisation Commerciale - Pas de Modification — « CC BY-NC-ND 4.0 »